A drunken invocation
by Ben Curtis
For ten points, who knows when this Galician verse is chanted, and what it’s called?
Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.
Demos, trasnos e dianhos, espritos das nevoadas veigas.
Corvos, pintigas e meigas, feitizos das mencinheiras.
Pobres canhotas furadas, fogar dos vermes e alimanhas.
Lume das Santas Companhas, mal de ollo, negros meigallos, cheiro dos mortos, tronos e raios.
Oubeo do can, pregon da morte, foucinho do satiro e pe do coello.
Pecadora lingua da mala muller casada cun home vello.
Averno de Satan e Belcebu, lume dos cadavres ardentes, corpos mutilados dos indecentes, peidos dos infernales cus, muxido da mar embravescida.
Barriga inutil da muller solteira, falar dos gatos que andan a xaneira, guedella porra da cabra mal parida.
Con este fol levantarei as chamas deste lume que asemella ao do inferno, e fuxiran as bruxas acabalo das sas escobas, indose bañar na praia das areas gordas.
¡Oide, oide! os ruxidos que dan as que non poden deixar de queimarse no agoardente, quedando asi purificadas.
E cando este brebaxe baixe polas nosas gorxas, quedaremos libres dos males da nosa ialma e de todo embruxamento.
Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada: si e verdade que tendes mais poder que a humana xente, eiqui e agora, facede cos espritos dos amigos que estan fora, participen con nos desta queimada.
If you have absolutely no idea, or feel like cheating, Sal DeTraglia knows the answer
Damn that’s a fine (and veeeery dangerous) drink! Dangerous because on the one hand you are exposed to the possibility of third degree burns, and secondly because it is one of the strongest alcoholic concoctions known to man. I wonder how we can fit one of these into the Great Madrid Escape?
Posted: November 27th, 2006 under Spanish Food and Drink.
Comments: 5
Comments
Comment from ValenciaSon
Time: November 28, 2006, 1:20 am
Harry Potter?
Comment from richardksa
Time: December 2, 2006, 8:34 pm
I love queimada - depending who prepares it. It is recited each week at the English Village English conversation course I help out at three or four times a year. During the middle of the week the queimada is prepared and the verses read out in Galician, Spanish and English and then all attendees have to drink at least one cup. The English Village claims it improves fluency. Actually the English speakers’ fluency decreases slightly after their first sip, but they usualy recover!!
Comment from Ben
Time: December 3, 2006, 7:17 pm
My fluency goes through the roof after 3 or 4 cups… though it is not always good quality spanish that I become fluent in!!
Comment from Ian
Time: December 13, 2006, 11:57 am
We quite often have a queimada at our house. However I still have to master Galicia! So I recite the English version, but it is not teh same is it?
Comment from Ben
Time: December 13, 2006, 2:50 pm
As long as the spirits in question are bilingual, I don’t think it matters at all!




Write a comment
(No Anonymous Comments Accepted - Valid Email Required)