I’m Speaking at PodCamp Barcelona
by Ben Curtis
For any avid present or future podcasters amongst you, there is a big event at the end of the month in Barcelona, and I’m really happy to have been asked to speak there.
I’ll be sharing the stage on Saturday afternoon (27th Sept) with Mark Pentleton from Coffee Break Spanish, and we’ll be talking about how on earth we ended up making a business out of Podcasting.
If you are interested in coming along, full details are available at http://www.podcampbarcelona.org/
Hope to see you there!
Posted: September 11th, 2008 under General.
Comments: 8
Comments
Comment from vicentef
Time: September 11, 2008, 5:07 pm
i would to assist to the barna event ben, and meet you and knowing each other, and darnos un abrazo
Comment from gary
Time: September 11, 2008, 7:22 pm
Travel on the AVE, Stay at the 5* near the Olympic Harbour and a fat fee I hope…
Comment from Pol
Time: September 13, 2008, 9:48 am
Sólo una cosita que he visto en vuestros correos electrónicos: hay muchos «que» que, aun yendo dentro de una oración exclamativa, no llevan acento.
Ejemplos:
¡Que no cunda el pánico!
¡Que lo paséis bien!
El truco está en pensar que ese «que» se traduciría por “that” y no por “what”:
¡(Os pido) que no cunda el pánico!
¡(Os deseo) que lo paséis muy bien!
Un saludo y enhorabuena por vuestro trabajo.
Comment from luke
Time: September 13, 2008, 11:53 am
Please politely let the Coffee Break Spanish guy know from me that his intro music is really off-putting. I’m not normally that critical but it really makes me cringe; I can’t be the only person who thinks that.
Comment from gary
Time: September 13, 2008, 1:20 pm
Yup - I keep expecting Lucille Ball and Desi Arnez to pop up
Comment from ValenciaSon
Time: September 13, 2008, 4:43 pm
Will there be a podcast for this podcamp?
Comment from Ben
Time: September 15, 2008, 3:01 pm
@Pol - in those cases, when it’s an exclamation inside exclamation marks, the Que should have an accent.
Comment from Urgellenk
Time: September 15, 2008, 4:24 pm
Pol is right. Only “pronombres exclamativos” (what a…! How ….!) have a tilde. Relative pronouns, as in the examples provided by Pol, do not have any mark, even when in a exclamation.





Write a comment
(No Anonymous Comments Accepted - Valid Email Required)