For any avid present or future podcasters amongst you, there is a big event at the end of the month in Barcelona, and I’m really happy to have been asked to speak there.
I’ll be sharing the stage on Saturday afternoon (27th Sept) with Mark Pentleton from Coffee Break Spanish, and we’ll be talking about how on earth we ended up making a business out of Podcasting.
If you are interested in coming along, full details are available at http://www.podcampbarcelona.org/
Hope to see you there!




vicentef
11 Sep 08 at 5:07 pm
i would to assist to the barna event ben, and meet you and knowing each other, and darnos un abrazo
gary
11 Sep 08 at 7:22 pm
Travel on the AVE, Stay at the 5* near the Olympic Harbour and a fat fee I hope…
Pol
13 Sep 08 at 9:48 am
Sólo una cosita que he visto en vuestros correos electrónicos: hay muchos «que» que, aun yendo dentro de una oración exclamativa, no llevan acento.
Ejemplos:
¡Que no cunda el pánico!
¡Que lo paséis bien!
El truco está en pensar que ese «que» se traduciría por “that” y no por “what”:
¡(Os pido) que no cunda el pánico!
¡(Os deseo) que lo paséis muy bien!
Un saludo y enhorabuena por vuestro trabajo.
luke
13 Sep 08 at 11:53 am
Please politely let the Coffee Break Spanish guy know from me that his intro music is really off-putting. I’m not normally that critical but it really makes me cringe; I can’t be the only person who thinks that.
gary
13 Sep 08 at 1:20 pm
Yup – I keep expecting Lucille Ball and Desi Arnez to pop up
ValenciaSon
13 Sep 08 at 4:43 pm
Will there be a podcast for this podcamp?
Ben
15 Sep 08 at 3:01 pm
@Pol – in those cases, when it’s an exclamation inside exclamation marks, the Que should have an accent.
Urgellenk
15 Sep 08 at 4:24 pm
Pol is right. Only “pronombres exclamativos” (what a…! How ….!) have a tilde. Relative pronouns, as in the examples provided by Pol, do not have any mark, even when in a exclamation.