PDA

View Full Version : Decir piropos


Lisa
1st December 2006, 10:41 PM
Hello to everybody. I would like to learn more piropos, other than "guapo/a" and "estás como un tren". Do anyone have a suggestion for a nice, cool, non-cheeky piropo that I could send to my spanish internet amigo.

Marina
6th December 2006, 04:29 PM
jajaja, it's nearly imposible to find a non-chicky piropo in Spanish;)

What about:


¿Crees en el amor a primera vista o tengo que volver a pasar delante de ti?
Discúlpame... ¿Tienes hora?... es que se me paró el reloj cuando te vi pasar.

kari
11th January 2008, 03:13 AM
Hello to everybody. I would like to learn more piropos, other than "guapo/a" and "estás como un tren". Do anyone have a suggestion for a nice, cool, non-cheeky piropo that I could send to my spanish internet amigo.

Tengo un piropo

Hola, te puedo tomar una foto? para enseñarle a mis amigos que los angeles existen!

José Miguel
11th January 2008, 04:23 PM
- ¡Lo que avanza la ciencia que hasta los bombones caminan!
- Si la belleza matara, tú no tendrias perdón de Dios.
- ¡Dime cómo te llamas que te pido a los Reyes Magos!
- Tienes que estar mareada de dar tantas vueltas en mi cabeza.

Ben
11th January 2008, 04:39 PM
- ¡Lo que avanza la ciencia que hasta los bombones caminan!¡Qué risa! Me ha encantado... :D

kari
11th January 2008, 07:03 PM
hola, he leído piropos en español, pero ¿hay piropos en inglés??;)

Pat1
11th January 2008, 07:20 PM
hola, he leído piropos en español, pero ¿hay piropos en inglés??;)

sure. i don't think they're as creative as piropos but they're equally as nauseating.
"Excuse me. Do you have a band-aid? Because I hurt myself falling for you."
"Is your daddy a baker? Because you have nice buns."

kari
11th January 2008, 07:33 PM
sure. i don't think they're as creative as piropos but they're equally as nauseating.
"Excuse me. Do you have a band-aid? Because I hurt myself falling for you."
"Is your daddy a baker? Because you have nice buns."

ajaja.:D

yo sé otro:

¡¡Disculpa,! no tendremos algun amigo en común que nos pueda presentar?

Tronco
16th January 2008, 01:30 PM
Que fuera bizco para verte dos veces
(I wish I was cross-eyed so I can see you twice)

This one makes me laugh as I think this is more of an insult than a piropo
Tienes los ojos mas grande que los pies
(you have bigger eyes than your feet i.e you have lovely, big eyes)

I hope nobody gets offended as this one is a little rude (but is funny) and I wouldn't recommend using it unless with close friends.

Me encantaria que fueras cucarachas para matarte a polvos.
All I can say is that it has a double meaning. :D

Finster
16th January 2008, 02:26 PM
Did it hurt?
Did what hurt?
When you fell from heaven.

If I wrote the alphabet I would put "I" next to "U". ("U" is pronounced the same as "you")

And venturing into the cruder side...one for the ladies:
Is that a banana in your pocket, or are you just happy to see me.

Don
16th January 2008, 08:28 PM
Tienes los ojos como el mar, pobre de él que los mire y no sepa nadar.

Azul es el cielo, verdes son las plantas, cafés son los ojos de la chica que me mata.

Si amarte fuera pecado, tendría el infierno asegurado.

Y mi favorito...Si la mie*da fuese oro serías mi tesoro. >:D

ese
20th January 2008, 10:14 PM
Más piropos para la lista:

"No vayas por el sol, que los bombones como tú se derriten"

"¡¡¡Dime cómo te llamas y te pido para los Reyes!!!

"Eres el combustible que
alimenta el fuego de mi pasión".



"Si el amor fuera un crimen y amar
un contrabando llamen a la policía
que me estoy enamorando".

"Es lindo ver el mar, subiéndose a las rocas,
pero es más lindo alcanzar, con un besito,
tu boca".

Pat1
20th January 2008, 10:36 PM
Más piropos para la lista:

"Eres el combustible que
alimenta el fuego de mi pasión".



jaja es mi favorito

kepashi
21st January 2008, 08:52 AM
El video es un corto con un conjunto de piropos que yo no recomendaria decirlos , pero son muy graciosos de oir.
http://www.youtube.com/watch?v=8-MPBxesTsc