View Full Version : Decir piropos
Lisa
1st December 2006, 10:41 PM
Hello to everybody. I would like to learn more piropos, other than "guapo/a" and "estás como un tren". Do anyone have a suggestion for a nice, cool, non-cheeky piropo that I could send to my spanish internet amigo.
Marina
6th December 2006, 04:29 PM
jajaja, it's nearly imposible to find a non-chicky piropo in Spanish;)
What about:
¿Crees en el amor a primera vista o tengo que volver a pasar delante de ti?
Discúlpame... ¿Tienes hora?... es que se me paró el reloj cuando te vi pasar.
kari
11th January 2008, 03:13 AM
Hello to everybody. I would like to learn more piropos, other than "guapo/a" and "estás como un tren". Do anyone have a suggestion for a nice, cool, non-cheeky piropo that I could send to my spanish internet amigo.
Tengo un piropo
Hola, te puedo tomar una foto? para enseñarle a mis amigos que los angeles existen!
José Miguel
11th January 2008, 04:23 PM
- ¡Lo que avanza la ciencia que hasta los bombones caminan!
- Si la belleza matara, tú no tendrias perdón de Dios.
- ¡Dime cómo te llamas que te pido a los Reyes Magos!
- Tienes que estar mareada de dar tantas vueltas en mi cabeza.
Ben
11th January 2008, 04:39 PM
- ¡Lo que avanza la ciencia que hasta los bombones caminan!¡Qué risa! Me ha encantado... :D
kari
11th January 2008, 07:03 PM
hola, he leído piropos en español, pero ¿hay piropos en inglés??;)
Pat1
11th January 2008, 07:20 PM
hola, he leído piropos en español, pero ¿hay piropos en inglés??;)
sure. i don't think they're as creative as piropos but they're equally as nauseating.
"Excuse me. Do you have a band-aid? Because I hurt myself falling for you."
"Is your daddy a baker? Because you have nice buns."
kari
11th January 2008, 07:33 PM
sure. i don't think they're as creative as piropos but they're equally as nauseating.
"Excuse me. Do you have a band-aid? Because I hurt myself falling for you."
"Is your daddy a baker? Because you have nice buns."
ajaja.:D
yo sé otro:
¡¡Disculpa,! no tendremos algun amigo en común que nos pueda presentar?
Tronco
16th January 2008, 01:30 PM
Que fuera bizco para verte dos veces
(I wish I was cross-eyed so I can see you twice)
This one makes me laugh as I think this is more of an insult than a piropo
Tienes los ojos mas grande que los pies
(you have bigger eyes than your feet i.e you have lovely, big eyes)
I hope nobody gets offended as this one is a little rude (but is funny) and I wouldn't recommend using it unless with close friends.
Me encantaria que fueras cucarachas para matarte a polvos.
All I can say is that it has a double meaning. :D
Finster
16th January 2008, 02:26 PM
Did it hurt?
Did what hurt?
When you fell from heaven.
If I wrote the alphabet I would put "I" next to "U". ("U" is pronounced the same as "you")
And venturing into the cruder side...one for the ladies:
Is that a banana in your pocket, or are you just happy to see me.
Don
16th January 2008, 08:28 PM
Tienes los ojos como el mar, pobre de él que los mire y no sepa nadar.
Azul es el cielo, verdes son las plantas, cafés son los ojos de la chica que me mata.
Si amarte fuera pecado, tendría el infierno asegurado.
Y mi favorito...Si la mie*da fuese oro serías mi tesoro. >:D
ese
20th January 2008, 10:14 PM
Más piropos para la lista:
"No vayas por el sol, que los bombones como tú se derriten"
"¡¡¡Dime cómo te llamas y te pido para los Reyes!!!
"Eres el combustible que
alimenta el fuego de mi pasión".
"Si el amor fuera un crimen y amar
un contrabando llamen a la policía
que me estoy enamorando".
"Es lindo ver el mar, subiéndose a las rocas,
pero es más lindo alcanzar, con un besito,
tu boca".
Pat1
20th January 2008, 10:36 PM
Más piropos para la lista:
"Eres el combustible que
alimenta el fuego de mi pasión".
jaja es mi favorito
kepashi
21st January 2008, 08:52 AM
El video es un corto con un conjunto de piropos que yo no recomendaria decirlos , pero son muy graciosos de oir.
http://www.youtube.com/watch?v=8-MPBxesTsc
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.