View Full Version : Poco me falta para entender "faltar" . . . ojalá
lifeinperu
25th May 2006, 09:33 PM
I came across this little phrase today:
"poco me faltó para caer" . . . does that mean "I was really close to falling."?
And can it be used in other ways . . .
Poco me faltó para terminar la tarea.
Mucho nos falta para llegar al aeropuerto.
¿Te falta mucho para graduarse?
Also, I know faltar can be used in several different ways-phrases . . . Care to share them?
Graciella! (jerga for gracias in Peru)
Ben
25th May 2006, 09:53 PM
'Lo que me faltaba...' - usually accompanied by a loud sigh, this means 'Just what I needed now...' (meaning what you didn't need, of course!)
For example, you have a huge amount of work to do and see the chatty mother-in-law pulling up outside in the car (I'm not talking about mine of course!)
Ben
25th May 2006, 09:55 PM
¿Te falta mucho?/¿Te falta mucho para terminar? - Have you got a lot left to do?
ValenciaSon
25th May 2006, 10:18 PM
Esta encuentra falta en todo.
lifeinperu
26th May 2006, 04:28 AM
Esta encuentra falta en todo.
What does that mean?
lifeinperu
26th May 2006, 04:30 AM
Can someone tell me what "Hace falta" means . . . an ejemplo would be good.
Ben
26th May 2006, 06:46 AM
Can someone tell me what "Hace falta" means . . . an ejemplo would be good.
..is needed...
- hace falta mas tiempo para terminar esta tarea - more time is needed to finish this task
or...
B: ¿Compro mas leche en el supermercado?
M: No hace falta, ya tenemos bastante.
ValenciaSon
26th May 2006, 02:49 PM
Esta encuentra falta en todo significa She finds fault in everything.
ValenciaSon
26th May 2006, 02:55 PM
Ojala significa maybe or hopefully, depende del contexto. Por ejemplo: Ojala que no haga falta tiempo para la proxima tarea. En ingles seria: Hopefully there won't be lacking (enough) time for the next task.
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.