View Full Version : question about a song
tenimmo
2nd October 2007, 05:10 PM
Hello,
I'm looking for information of a song which to my knowledge originates
from Spain and which is probably called "El Burro". I am currently working
on a book of a Finnish songwriter called Hector, who with his band has recorded a Finnish cover of the song in 1971. Here's the link where you can listen the track.
http://www.4shared.com/file/25510528/166c3af7/15_HRK.html?dirPwdVerified=d2add465 (http://www.4shared.com/file/25510528/166c3af7/15_HRK.html?dirPwdVerified=d2add465)
I'm very thankful if you can advise me in any way with this case. What I'd
like to know is the song's title, composers, country of origin, year of
origin, and main performers.
Paquito
5th October 2007, 12:10 AM
Well, your challenge is quite hard. Will we be able to resolve this riddle? Let´s see.........
:confused: The song is not in spanish language.
Catalan? no.
Vasco? no.
Gallego? mmmm... no.
Then...?
BABLE! They sing it in bable. Actually very few people speaks bable in Spain. Only in some villages of Asturias and Castilla-León.
This fact allows to me identify the song :)
What I'd like to know is the song's title, composers, country of origin, year of origin, and main performers.
The song´s title is "Ya se ha muerto el burro". There are different versions of the lyrics. The main one is this:
"Ya se ha muerto el burro
de la tía Vinagre,
ya se lo llevó Dios
de esta vida miserable.
Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú.
Todas las vecinas
fueron al entierro
y la tía María
tocaba el cencerro.
Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú.
Todas las mujeres
iban para misa
y la tía María
bailaba en camisa.
Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú."
Composer and year of origin are impossible to know. It´s a very old popular song in Spain. Main performers... I don´t know, I was born after your track was recorded ;). The origin is spanish (Asturias o Castilla-León), so I think the original lyric is in bable language, not spanish language.
Un saludo.
Paquito
eldeano
5th October 2007, 10:12 AM
This fact allows me identify the song :)
The song´s title is "Ya se ha muerto el burro".
http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif
Paquito
5th October 2007, 09:23 PM
http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif http://gprime.net/board/images/smilies/worthy.gif
Spain is different, man :cool:
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.