View Full Version : English word for "borde"?
hellothere
29th February 2008, 05:51 PM
Well, I would have a question for you. I have been wondering about it for a while...
It is about the adjective "borde", in the sentence "eres un borde", or "este tío es un borde", etc.
While the concept is crystal clear to me :rolleyes:, I have no idea of an equivalent in... any language really, and I was wondering if this could be a Spanish-only concept or if on the contrary there were possible translations of this word.
I asked some Spaniards about a possible equivalent in English, but I think the ones they came up with (mean, rude, etc), do not cover entirely the "borde" concept. Sometimes I think: "to have a short fuse" could apply but I am not sure if it would cover every case.
Thanks a lot in advance to anyone who could give me their view me on this :)
Juanjo
29th February 2008, 06:53 PM
Well, I would have a question for you. I have been wondering about it for a while...
It is about the adjective "borde", in the sentence "eres un borde", or "este tío es un borde", etc.
While the concept is crystal clear to me :rolleyes:, I have no idea of an equivalent in... any language really, and I was wondering if this could be a Spanish-only concept or if on the contrary there were possible translations of this word.
I asked some Spaniards about a possible equivalent in English, but I think the ones they came up with (mean, rude, etc), do not cover entirely the "borde" concept. Sometimes I think: "to have a short fuse" could apply but I am not sure if it would cover every case.
Thanks a lot in advance to anyone who could give me their view me on this :)
Try "prat" :o
Juanjo
Ben
1st March 2008, 01:14 AM
I'd say it means something like 'rude idiot'!
hellothere
1st March 2008, 01:07 PM
Hehe, thanks the both of you for your suggestions :D
DocMolly
1st March 2008, 05:22 PM
Try "prat" :o
Juanjo
I've never heard of this word, but my friend found this in her dictionary:
"Main Entry:
prat Listen to the pronunciation of prat
Pronunciation:
\ˈprat\
Function:
noun
Etymology:
probably from argot prat buttocks
Date:
circa 1961
British : a stupid or foolish person"
Could someone British help me out?
Elvis
1st March 2008, 06:12 PM
Prat is accurately described here:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=prat
It's not a strong word and is often used lightly among friends if one of them does something silly, "You daft prat, why did you say/do that."
Dickhead is similar.
Juanjo
1st March 2008, 07:10 PM
Prat is accurately described here:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=prat (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=prat)
It's not a strong word and is often used lightly among friends if one of them does something silly, "You daft prat, why did you say/do that."
Dickhead is similar.
US equivalent of "prat" is "jerk".:)
Juanjo
gastephen
1st March 2008, 07:50 PM
Prat is accurately described here:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=prat
A mí me gusta la tercera definición allí. Me recuerda de mi diccionario (http://www.viz.co.uk/?%2Fprofanisaurus%2Fprofan_index.php%3Ffb%3D1) favorito. ;D
DocMolly
1st March 2008, 08:26 PM
Prat is accurately described here:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=prat
It's not a strong word and is often used lightly among friends if one of them does something silly, "You daft prat, why did you say/do that."
Dickhead is similar.
Thanks Elvis. That pretty much sums it up!
al_andalus
2nd March 2008, 08:28 PM
Lo siento. Estoy rudo con esa palabra..."borde"? (Se ruego su paciencia con mi ignorancia ;D) Pueden explicarme más los usos apropriados?
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.