PDA

View Full Version : Inmigrantes en España


Edith
29th July 2006, 07:40 PM
Aquí se puede escuchar una serie muy interesante de Radio Nederland Wereldomroep sobre los inmigrantes en España, Emigrar a toda costa:

http://www.informarn.nl/especiales/refugiadosdesplazados/emigraratodacosta

Capítulo 1: Viajes clandestinos
Los relatos en primera persona de dos viajeros reflejan las dificultades y las esperanzas de miles de africanos que huyen de su país de origen.
Isham Botaibi, 18 años, natural de Larache, Marruecos. Isham ha intentado alcanzar tierra española en tres ocasiones: dos a pie y una en patera a través del Estrecho de Gibraltar. Confiesa que no va a cesar en su empeño de vivir en suelo español. Emigrante anónimo. Dice ser de Sierra Leona. Desde hace más de dos años, vive -junto a su mujer y a su hijo- en una chabola en un monte del extrarradio de Tánger, Norte de Marruecos. Su viaje no ha terminado. Desde hace dos años, esperan una oportunidad para tener una vida digna.

Capítulo 2: Llegar a la orilla soñada
El Estrecho de Gibraltar, 14 kilómetros de mar que separan Europa y África; una barrera natural y policial en la que miles de personas están perdiendo la vida. Un pedazo de mar transformado en una "gran tumba colectiva". Tarifa, es el punto más meridiano de la Península Ibérica. Este segundo capítulo está compuesto por los testimonios de quienes han logrado llegar con vida a la orilla soñada y de quienes la habitan.


Capítulo 3: Territorios del olvido
Los países más pobres del planeta están en la África situada al sur del Sahara, donde millones de personas viven sometidas a la miseria y a los conflictos armados. Dos de las razones que han convertido a África, en la tierra con más refugiados del mundo: seis millones. Marruecos se ha convertido en un país tapón donde -abandonados a su suerte - cientos de ciudadanos subsaharianos esperan el momento para saltar las vallas y poner pie en suelo europeo.

Capítulo 4: Marruecos en fuga
Marruecos, un país marcado por los éxitos y fracasos de un complejo pasado colonial y por el anhelo de una democracia que no llega. Las voces más jóvenes hablan de la falta de expectativas y de las ansias de vivir en libertad. El país vecino, España, se dibuja como el escenario donde poder cumplir sueños. Los protagonistas de este capítulo, viven en el Rif -Norte de Maruecos- antiguo protectorado español. Hoy todos ellos necesitan un visado para entrar en España, lo que ha aumentado el número de viajes clandestinos y de muertos.

Capítulo 5: Menores marroquíes: pequeños grandes emigrantes
Según datos de la Dirección General de Extranjería, en el año 2002 había unos 6.000 menores no acompañados en España, la mayoría de Marruecos.
Estos pequeños grandes emigrantes cargan con la responsabilidad de ayudar a sus familias. El aumento de la pobreza, la falta de empleo o el deficiente sistema de educación son causas que provocan la emigración de niños y adolescentes marroquíes. Sus testimonios hablan de abandono y abusos.

Capítulo 6: España y sus no ciudadanos
España tiene más de 40 millones de ciudadanos, una buena parte se beneficia de los progresos de esta joven democracia. Pero miles de inmigrantes viven y trabajan sin permisos de residencia o de trabajo. Miles de no ciudadanos, sin nombre ni derechos. España está inmersa en un proceso de cambio. En la última década, la comunidad de Andalucía -históricamente tierra de emigrantes- se ha transformado en receptora inmediata de la desesperanza del continente vecino, África. Desde hace años, africanos, latinoamericanos y europeos del este son los encargados de recoger las frutas y verduras de esta huerta europea. La administración española enfrenta el reto de canalizar y dar respuesta a las necesidades de una población en proceso de cambio.

Capítulo 7: Integración, un debate a la holandesa
En este capítulo las voces hablan de tolerancia, de integración, de rechazo. El holandés, el árabe y el español son los idiomas de los protagonistas de esta reflexión sobre los progresos y los fracasos de las sucesivas políticas de migración. Una sociedad con décadas de experiencia en acoger inmigrantes pero con grandes dificultades para afrontar el debate actual; para responder a una pregunta clave: ¿por qué los más jóvenes -nacidos en los Países Bajos y de padres o abuelos extranjeros- no se sienten holandeses? El debate de una sociedad con fama de ser tolerante y respetuosa con la diversidad, ¿puede ser un ejemplo para países con menos experiencia como España?

Capítulo 8: Las Fronteras de la Unión Europea
Con el capítulo, 'Las Fronteras de la Unión Europea', se cierra esta serie dedicada a un fenómeno que está marcando los inicios del Siglo XXI: el aumento de la emigración de africanos y magrebíes a la Unión Europea.
En el pasado, Europa fue tierra de acogida para asilados políticos y emigrantes en busca de trabajo. Sin embargo, desde hace una década, los planes estratégicos de la Unión en materia de inmigración y asilo se han vuelto cada vez más restrictivos. ¿Por qué? Las opiniones recogidas para dar vida a este programa intentan responder a esta pregunta. En 'Las fronteras de la Unión Europea', se analiza la evolución de las políticas comunes sobre migración y asilo y sus consecuencias para quien las padece. Las vivencias diarias de los emigrantes-inmigrantes se contraponen a los análisis de políticos europeos, investigadores y defensores de los derechos humanos.

Brian
29th July 2006, 07:54 PM
Aquí se puede escuchar una serie muy interesante de Radio Nederland Wereldomroep sobre los inmigrantes en España, Emigrar a toda costa:

Gracias por el vínculo (link?). Yo creo que la inmigración es un tema muy polémico por todo el mundo. No hay resolución facil para el problema de la inmigración. Claro que hay problemas en los paises de donde vienen los subsaharianos.

Pero la economia española (y de todos los países de europa, total) no puede apoyar todos los illegales que cruzan el borde de España. No ignoro la situación grave de los subsaharianos, y tampoco no creo que la resolución mundial sea permitirlos inmigrar en masse.

Edith
29th July 2006, 08:26 PM
Gracias por el vínculo (link?). Yo creo que la inmigración es un tema muy polémico por todo el mundo. No hay resolución facil para el problema de la inmigración. Claro que hay problemas en los paises de donde vienen los subsaharianos.

Pero la economia española (y de todos los países de europa, total) no puede apoyar todos los illegales que cruzan el borde de España. No ignoro la situación grave de los subsaharianos, y tampoco no creo que la resolución mundial sea permitirlos inmigrar en masse.

Creo que se llama enlace. :)

Estoy de acuerdo contigo: es una discusión muy complicada y a veces polémica que tiene mucho en común con la discusión en los EEUU sobre los indocumentados mexicanos y centroamericanos. Por otro lado, tengo la impresión de que hay más oportunidades económicos en los EEUU para los inmigrantes sin papeles, muchos de los cuales trabajan en la agricultura californiana y en otros estados.

Sea lo que sea, la inmigración indocumentado tiene muchos aspectos trágicos por ambos lados del Atlántico. Los inmigrantes ilegales corren riesgos muy serios, como la travesía de desiertos o mares, y en ambos casos son explotados por traficantes mafiosos. Muchos de ellos acaban viviendo en condiciones infrahumanos, como por ejemplo los africanos que se quedan atrás en Marruecos. Desde el lado estadounidense, he visto las vastas colonias de Ciudad Juárez, una de las ciudades más peligrosas de México donde sobreviven muchos inmigrantes del sur. No me atreví de cruzar la frontera mexicana en este lugar; la ciudad tiene muy mala fama por los asesinatos de mujeres.

Tampoco sé la solución para este problema (la inmigración ilegal). Pero la serie de RNW vale la pena, porque nos deja ver algunos aspectos de la vida difícil de esta gente.

Brian
29th July 2006, 09:05 PM
Creo que se llama enlace. :)

Si, parece que enlace es mas comun, pero también se dice vínculo.

http://www.shopsite.com/help/4.3/es-MX/sc/pro/hotlink.html


Estoy de acuerdo contigo: es una discusión muy complicada y a veces polémica que tiene mucho en común con la discusión en los EEUU sobre los indocumentados mexicanos y centroamericanos. Por otro lado, tengo la impresión de que hay más oportunidades económicos en los EEUU para los inmigrantes sin papeles, muchos de los cuales trabajan en la agricultura californiana y en otros estados.



Tienes razón. Hay muchos trabajos que muchos trabajadores americanos no quieren. Por lo general, son los trabajos que pagan menos. En este caso, es claro que sean útiles para la economia americana.

Edith
29th July 2006, 09:45 PM
Si, parece que enlace es mas comun, pero también se dice vínculo.

Hay tantos sinónimos en el idioma español, ¿verdad?

Brian
29th July 2006, 09:59 PM
Hay tantos sinónimos en el idioma español, ¿verdad?

Demasiado, si.

Edith
29th July 2006, 10:09 PM
Demasiado, si.

En inglés, también. Pero todavía estoy aprendiendo el español.

ValenciaSon
29th July 2006, 10:19 PM
Habra otras palabras que significa lo mismo que enlace o vinculo. Alomejoe alguien puede buscarlos e informanrnos de todos de ellos.

Brian
29th July 2006, 10:20 PM
En inglés, también. Pero todavía estoy aprendiendo el español.

En cualquier lengua, hay muchos sinónimos. Pero también hay que aprenderlos para enriquecer su vocabulario.

Edith
29th July 2006, 10:38 PM
En cualquier lengua, hay muchos sinónimos. Pero también hay que aprenderlos para enriquecer su vocabulario.

Sí, por supuesto. Me gusta aprender nuevas palabras, mucho más como la gramática. :D

Brian
29th July 2006, 10:40 PM
Sí, por supuesto. Me gusta aprender nuevas palabras, mucho más como la gramática. :D

Pues, a mi, no. Me encanta la gramática.

Edith
29th July 2006, 10:41 PM
Habra otras palabras que significa lo mismo que enlace o vinculo. Alomejoe alguien puede buscarlos e informanrnos de todos de ellos.

Por eso, me encanta este diccionario en la red. Casi siempre lo utilizo. También hay vínculos/enlaces (;) ) con un foro:

http://www.wordreference.com/sinonimos/enlace

Edith
29th July 2006, 10:42 PM
Pues, a mi, no. Me encanta la gramática.

Y la matemática, ¿a tí te gusta? Me han dicho que la gramática es más fácil para aquellos que comprenden la matemática.

Brian
29th July 2006, 10:45 PM
Y la matemática, ¿a tí te gusta? Me han dicho que la gramática es más fácil para aquellos que comprenden la matemática.

Yo creo que hemos cambiado de tema. ;D

Edith
29th July 2006, 10:48 PM
Yo creo que hemos cambiado de tema. ;D

Pasa muy a menudo.

;D ;D ;D

Bolboreta
29th July 2006, 10:49 PM
En español los links se llaman:

Link, enlace, vínculo, hipervínculo (este es un poco más técnico)

No, en serio, la mayoría de la gente los llama "links", y "enlace" cuando estamos en plan de no usar anglicismos... :rolleyes:

Claro, esto solo para los de las páginas webs, porque dentro de los sinónimos de "enlace" que puso Edith hay palabras con significados bastante diferentes :rolleyes:

Edith
29th July 2006, 10:54 PM
Claro, esto solo para los de las páginas webs, porque dentro de los sinónimos de "enlace" que puso Edith hay palabras con significados bastante diferentes :rolleyes:

Sí, lo he visto. Tenemos que tener cuidado con los diccionarios. ;)

Bolboreta
29th July 2006, 11:11 PM
Sí, lo he visto. Tenemos que tener cuidado con los diccionarios. ;)
Es que los diccionarios de sinónimos no son muy útiles si tienes poco vocabulario, porque antes de usar cualquier palabra que salga ahí tienes que buscarla en el diccionario normal y ver que es la que buscabas. Y aún así, usar palabras recién sacadas del diccionario que no habías visto antes es bastante peligroso, porque no todas funcionan en el contexto para el que las quieres tú :)

Brian
29th July 2006, 11:24 PM
Es que los diccionarios de sinónimos no son muy útiles si tienes poco vocabulario, porque antes de usar cualquier palabra que salga ahí tienes que buscarla en el diccionario normal y ver que es la que buscabas. Y aún así, usar palabras recién sacadas del diccionario que no habías visto antes es bastante peligroso, porque no todas funcionan en el contexto para el que las quieres tú :)

Si, si, iba a decir que el contexto es lo que importa.

Edith
29th July 2006, 11:34 PM
porque no todas funcionan en el contexto para el que las quieres tú :)

Tienes razón, es una trampa para muchos estudiantes. Mejor utilizar el diccionario común y no el tesauro.

A propósito, me interesa tu apodo. Busqué la palabra bolboreta en Google y encontré un artículo de Wikipedia en gallego. Bolboreta es la palabra genérica para mariposa, ¿verdad? En papiamento, el idioma de los Antillas holandesas, se dice barbulet. No me parece coincidencia ya que el papiamento tiene raíces españoles y portugueses.

Bolboreta
30th July 2006, 01:01 AM
A propósito, me interesa tu apodo. Busqué la palabra bolboreta en Google y encontré un artículo de Wikipedia en gallego. Bolboreta es la palabra genérica para mariposa, ¿verdad? En papiamento, el idioma de los Antillas holandesas, se dice barbulet. No me parece coincidencia ya que el papiamento tiene raíces españoles y portugueses.
Si, "bolboreta" es la palabra gallega para "mariposa", en general me encantan los nombres de los insectos en gallego (los hay muy curiosos), y llevo ya un tiempo usándola de nick. Y por cierto, este año salió elegida entre los lectores de un periódico de Galicia como "palabra más bonita del gallego" ;D (porque tenemos buen gusto y no proponemos cursiladas como "amor" y "libertad", como hicieron otros... :rolleyes:).

En portugués se dice "borboleta", así que es bastante probable que "barbulet" venga de ahí :D

Edith
30th July 2006, 10:11 AM
En portugués se dice "borboleta", así que es bastante probable que "barbulet" venga de ahí :D

¡Tengo que contarselo a mi amiga arubense, que me enseñó este palabra en papiamento! :)

ValenciaSon
30th July 2006, 01:51 PM
Yo creo que hemos cambiado de tema. ;D



Yo creo que veo la conexion entre la gramatica y las matematicas. Las dos funcionan con reglas y sistemas logicas y los dos demanda que uno vigile los detalles.

ValenciaSon
30th July 2006, 01:56 PM
[/quote] Pero la economia española (y de todos los países de europa, total) no puede apoyar todos los illegales que cruzan el borde de España. No ignoro la situación grave de los subsaharianos, y tampoco no creo que la resolución mundial sea permitirlos inmigrar en masse.[/quote]

Aun que no se puede resolver la problema completamente, hay que tratar a resolver lo maximo. Yo no creo que cerrando las fronteras ayuda. Lo que hace es criar una cultura zenofobica en cual las diferencias no se respeta.

Brian
30th July 2006, 02:56 PM
Aun que no se puede resolver la problema completamente, hay que tratar a resolver lo maximo. Yo no creo que cerrando las fronteras ayuda. Lo que hace es criar una cultura zenofobica en cual las diferencias no se respeta.

Y yo estoy de acuerdo contigo. Nosotros debemos ayudar a los inmigrantes tanto como podamos. No temo la diversidad cultural.

Es un asunto fiscal, en mi opinion. España es un país que tiene que gastar millones de Euros cada año con el problema de los cayucos que llegan en sus orillas cada dia. Eso es lo que digo.

Edith
30th July 2006, 06:00 PM
Yo creo que veo la conexion entre la gramatica y las matematicas. Las dos funcionan con reglas y sistemas logicas y los dos demanda que uno vigile los detalles.

Así es. En la escuela, fui totalmente incapaz de entender la matemática; era un auténtico desastre. :blush: La gramática sí lo entiendo un poquito, pero tengo que esforzarme bastante. Lo que me gusta más son el vocabulario, la ortografía y la pronunciación. Como puedes ver, todavía no entiendo la conjugación de los verbos. :mad:

Brian
30th July 2006, 07:24 PM
Así es. En la escuela, fui totalmente incapaz de entender la matemática; era un auténtico desastre. :blush: La gramática sí lo entiendo un poquito, pero tengo que esforzarme bastante. Lo que me gusta más son el vocabulario, la ortografía y la pronunciación. Como puedes ver, todavía no entiendo la conjugación de los verbos. :mad:

Pero también es peligroso para generalizar, porque todos son diferentes. Claro que algunas personas son mejores con temas lógicas, y otros no. Pero yo soy igualmente lógico y creativo (Soy trabajador de IT, y también soy músico).

ValenciaSon
30th July 2006, 07:58 PM
La verdad es que las personas son dominantes en una area o la otra, depende de cual hemisfero es dominante en el cerebro.

Edith
30th July 2006, 09:09 PM
Pero también es peligroso para generalizar, porque todos son diferentes. Claro que algunas personas son mejores con temas lógicas, y otros no. Pero yo soy igualmente lógico y creativo (Soy trabajador de IT, y también soy músico).

Tienes razón. En un debate, soy capaz de pensar en una manera muy lógica aunque no entiendo nada de temas matemáticos. Como dice ValenciaSon, utilizamos nuestros cerebros en maneras distintas. A propósito, ¿qué tipo de música haces?

Brian
30th July 2006, 09:14 PM
Tienes razón. En un debate, soy capaz de pensar en una manera muy lógica aunque no entiendo nada de temas matemáticos. Como dice ValenciaSon, utilizamos nuestros cerebros en maneras distintas. A propósito, ¿qué tipo de música haces?

Todos tipos, pero por lo general, pop/rock.

Edith
30th July 2006, 09:26 PM
Todos tipos, pero por lo general, pop/rock.

¡Si tan solo podría tocar un instrumento! La guitarra me gusta mucho.

Brian
30th July 2006, 09:45 PM
¡Si tan solo podría tocar un instrumento! La guitarra me gusta mucho.

¡Pues, animo! Nunca es demasiado tarde para aprender de la música.

Edith
30th July 2006, 10:01 PM
¡Pues, animo! Nunca es demasiado tarde para aprender de la música.

¿Verdad?

Brian
30th July 2006, 11:12 PM
¿Verdad?

Verdad.

Solamente hay que aplicarse y dedicarse al práctico.

ValenciaSon
31st July 2006, 02:38 AM
Migraron un poco de la tema aqui, no?;)

Brian
31st July 2006, 02:42 AM
Migraron un poco de la tema aqui, no?;)

Puesto que cuando estamos en Roma....

ValenciaSon
1st August 2006, 01:04 AM
Puesto que cuando estamos en Roma....


Tocaras musica romana?:rolleyes: