PDA

View Full Version : Top Five - best mistakes made by my Spanish students


barca
31st July 2006, 11:01 AM
As a teacher, there can be only one top 5 for me to mention - the best (hee hee) mistakes my English learners of Spanish have made over the course of the last 10 years, inadvertently of course and totally unaware of the interpretation issues. Enjoy! I have left the mistakes uncorrected - have a go at correcting them yourself.

1) En el parque nacional esta prohibido molestar a los pajeros

2) Si veo una arana, siempre tengo mierda

3) En mi dormitorio hay una comoda con cuatro cojones

4) Voy al supermercado, no se a que hora voy a ser espalda

5) Los viernes, si bebo mucho alcohol, siempre me cago en la calle

There are obviously a lot more I could have posted but these are the ones I remember most!!

Edith
31st July 2006, 11:16 AM
As a teacher, there can be only one top 5 for me to mention - the best (hee hee) mistakes my English learners of Spanish have made over the course of the last 10 years, inadvertently of course and totally unaware of the interpretation issues. Enjoy! I have left the mistakes uncorrected - have a go at correcting them yourself.

1) En el parque nacional esta prohibido molestar a los pajeros

2) Si veo una arana, siempre tengo mierda

3) En mi dormitorio hay una comoda con cuatro cojones

4) Voy al supermercado, no se a que hora voy a ser espalda

5) Los viernes, si bebo mucho alcohol, siempre me cago en la calle

There are obviously a lot more I could have posted but these are the ones I remember most!!

LOL!

Says here 'pajero' means 'wanker'...

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=31083

barca
31st July 2006, 12:37 PM
Exactly! - Whereas 'pajaro' means bird, obviously the intended object not to be disturbed in the National Parks of Spain.

Brian
31st July 2006, 12:39 PM
Exactly! - Whereas 'pajaro' means bird, obviously the intended object not to be disturbed in the National Parks of Spain.

That's a really funny list. Thanks for sharing! ;D

greytop
31st July 2006, 03:48 PM
Exactly! - Whereas 'pajaro' means bird, obviously the intended object not to be disturbed in the National Parks of Spain.
So we can disturb los pajeros sin tener mierda.

Ben
2nd August 2006, 12:22 AM
Excellent list, thanks - just the sort of thing I was hoping for. Come on the rest of you, where are your top 5 Spain lists?!!

dherren
3rd August 2006, 03:25 AM
In Costa Rica in the 70s, a young woman student--an american with beautiful auburn hair, while fussing with same--turned to one of my Costa Rican male friends and said:

"Préstame tu pene."

At which point he stood up, replied "Sí, ¿cómo no?", and unzipped his pants.

Ben
3rd August 2006, 08:14 AM
Excellent story !!! :D:D

And welcome to the forums!

que
29th August 2006, 01:57 PM
1) En el parque nacional esta prohibido molestar a los pajeros


2) Si veo una arana, siempre tengo mierda





Excellent. ive made the exact same mistakes in my spanish lessons before. I always seemed to be one of the few that got the words mixed up with swear words! If a word can some how be made to sound like a swear word, id always end up saying it. At the beggining i always had to think hard when using miedo or media, so as not to say mierda! :D

gary
29th August 2006, 09:34 PM
As a teacher, there can be only one top 5 for me to mention - the best (hee hee) mistakes my English learners of Spanish have made over the course of the last 10 years, inadvertently of course and totally unaware of the interpretation issues. Enjoy! I have left the mistakes uncorrected - have a go at correcting them yourself.

1) En el parque nacional esta prohibido molestar a los pajeros

2) Si veo una arana, siempre tengo mierda

3) En mi dormitorio hay una comoda con cuatro cojones

4) Voy al supermercado, no se a que hora voy a ser espalda

5) Los viernes, si bebo mucho alcohol, siempre me cago en la calle

There are obviously a lot more I could have posted but these are the ones I remember most!!

so whats this all all about - does someone need to have a word with Mitsubishi? Do they sell any of these in spain?

http://www.pajero.com/

que
29th August 2006, 09:54 PM
appears that they changed the name for the spanish version to 'Montero', although under the clear heading of pajero.com

For the English version:

"The Pajero Generation
Performace just runs in the family" :D