<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Notes from Spain and Spanish Forum - En Español, ¿Hablamos?</title>
		<link>http://www.notesfromspain.com/forums/</link>
		<description>¡SOLO en español! This is the place to practice your Spanish, and to do your podcast homework! Your Spanish may be corrected if you ask!</description>
		<language>en</language>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 21:22:02 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://www.notesfromspain.com/forums/images/misc/rss.jpg</url>
			<title>Notes from Spain and Spanish Forum - En Español, ¿Hablamos?</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/</link>
		</image>
		<item>
			<title>Rabos y pulgas</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11460&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 09:36:29 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Mi esposa esta mañana había encontrado una frase en su novela ingles &#8220;sent him away with a flea in his ear&#8221; y ella quería saber cual frase fuera...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Mi esposa esta mañana había encontrado una frase en su novela ingles &#8220;sent him away with a flea in his ear&#8221; y ella quería saber cual frase fuera equivalente en español.    Sola hemos pensado de &#8220;lo mandaron con su rabo entre sus piernas&#8221;/&#8217;They sent him away with his tail between his legs&#8221;. <br />
<br />
  Pero en realidad no es igual.  <br />
<br />
  Luego hemos encontrado &#8217;despachar a alguien con cajas destempladas (destemplar : to put out of tune)&#8217; pero esto es un poco raro :).<br />
  <br />
Alguien se las pueda ofrecer más ideas?</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>SrCandas</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11460</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Quiero practicar la escritura en español</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11459&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 07:09:58 GMT</pubDate>
			<description>Quiero practicar la escritura en español.  Voy a tratar de escribir cosas aquí. 
 
Por favor, corrige mis errores! Habrá muchos:) 
 
Hoy quiero...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Quiero practicar la escritura en español.  Voy a tratar de escribir cosas aquí.<br />
<br />
Por favor, corrige mis errores! Habrá muchos:)<br />
<br />
Hoy quiero hablar de Ramadán aquí en los Emiratos Árabes Unidos - ¡Lo odio!<br />
<br />
Durante el día, todo está cerrado entonces me quedo en casa.  Es aburrido.<br />
<br />
<font color="#000000">Yo no soy musulmán y yo no se divierten. Sin embargo, es termina mañana. Estoy feliz!<br />
    <br />
¿Cómo está tu verano?<br />
  </font></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>funkcanna</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11459</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Museo de Jamón en Madrid</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11448&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 16:49:15 GMT</pubDate>
			<description>Visito Madrid de vez en cuando y el Museo de Jamón las tiendas del cual salpican la cuidad es mi lugar preferido. A mí no me hace falta ir a los...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Visito Madrid de vez en cuando y el Museo de Jamón las tiendas del cual salpican la cuidad es mi lugar preferido. A mí no me hace falta ir a los restaurantes - me gusta más el ambiente más informal, un poco cutre, pero cien por cien español, con los camareros gritando a todo trapo ´Un bocadillo de calamares!!!!´ Mis amigos madrileños ya no me preguntan a donde quiero ir a tomar una caña porque ya saben cuál lugar me gusta más de todos !</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>Oksie</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11448</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mis deberes/ mi familia</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11445&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 08:53:06 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Hola, 
  
Tengo 2 hermanos. Mi hermano se llama Baris que significa "la paz". Es el mayor. Tiene 34 años. Ahora no trabaja. Está casado. Su mujer no...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hola,<br />
 <br />
Tengo 2 hermanos. Mi hermano se llama Baris que significa &quot;la paz&quot;. Es el mayor. Tiene 34 años. Ahora no trabaja. Está casado. Su mujer no trabaja tampoco. Tienen problemas económicos. <br />
 <br />
Mi hermana es la mediana y es 3 años mas mayor que yo. Se llama Elcin. Tiene parálisis permanente desde que tuvo 2 años. No puede hablar, no puede comer sola (quiero decir que mi madre la ayuda como un bebe). No entiende nada... <br />
 <br />
Mi madre cuida mi hermana y no trabaja.<br />
Mi padre está jubilado de un banco. Ahora no trabaja. <br />
No son guays:) son medios. <br />
 <br />
Mi familia esta por toda Turquía. Mi padres y mi hermana viven en Nigde, en el centro de Turquía. Mi hermano vive en Izmir, en el Oeste de Turquía y yo vivo en Estambul.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>TheSalsaQueen</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11445</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mis deberes / mi ciudad</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11439&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 11:41:34 GMT</pubDate>
			<description>Hola, 
  
Yo vivo en Estambul. Estambul es tan ruidosa como Madrid. A lo mejor mas ruidosa. Hay mucho atasco y un montón de coches. Tiene 18...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hola,<br />
 <br />
Yo vivo en Estambul. Estambul es tan ruidosa como Madrid. A lo mejor mas ruidosa. Hay mucho atasco y un montón de coches. Tiene 18 milliones de habitantes. Estambul se llena de gente. Es muy grande. Tiene dos puentes grandes y unos pequeñas. Támbien tiene unas islas. Tiene muchos sitios  históricos. Es una ciudad muy viejo entonces tiene un montón de sitios a visitar. Por ejemplo, las iglesias y mezquitas viejos, los palacios, las arcas de aguas, los torres etcétera. <br />
 <br />
Hay mucha marcha. Hay miles de bares. En verano, todo el mundo esta fuera. <br />
Mi sitio favorito es La Calle Istiklal que es llena de vida. Hay un montón de bares y restaurantes. Támbien hay muchas librerias y tiendas. En verano hay muchas terrazas y la gente generalmente bebe ayran, limonada y cerveza porque hace mucho calor. Ayran es una bebida muy común en Turquía. Es un mezcla de yogur y agua y un poquita de sal. <br />
 <br />
Mi otro sitio favorito es Ortakoy. Es muy bonito. Es junto al mar y tiene muchas terrazas. <br />
 <br />
Hay playas en Estambul pero tienes que conducir treinta o cuarenta minutos para llevar a estas playas, que es no mucho porque en Estambul tienes que conducir horas para llevar a trabajo!</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>TheSalsaQueen</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11439</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Llega la feria</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11438&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 11:41:24 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[[Si puedes proponer correcciones  y sugerencias, me alegro; me gustaría especialmente aprender los nombres de otras atracciones de la feria.] 
 
 
...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>[Si puedes proponer correcciones  y sugerencias, me alegro; me gustaría especialmente aprender los nombres de otras atracciones de la feria.]<br />
<br />
<br />
<br />
La semana que viene, el lunes y el martes, en mi ciudad  se celebra la Feria de San Gil; la feria siempre empieza &quot;el lunes siguiendo el primer domingo de septiembre&quot;.<br />
<br />
Supongo que en la media edad los ingleses como otros europeos tuvieran sus propias fiestas y procesiones y romerías. Pero en el siglo XVI el rey Enrique VIII despidió a María su marida aragonesa (viuda de su hermano mayor), y muy pronto los ingleses despidieron a sus virgenes y imágenes, y se despertaron a la edad moderna. Aunque dijeron adiós a las fiestas religiosas, todavía necesitaban las ferias asociadas: ya se debía comprar y vender ganadas y caballos, y ya se debía contratar con trabajadores. Y por supuesto la gente quería encontrarse con la gente de otros pueblos, y pasarlo bien unos días de relajo después de la cosecha. Por lo tanto, las ferias sobrevivieron; aunque hoy en día están simplemente parques de atracciones circulantes.<br />
<br />
<br />
La feria tiene lugar en la Calle San Gil, el acceso principal a la ciudad desde el norte. Por tres días (desde el domingo hasta el lunes) hay que el trafico busca otra ruta hasta la ciudad; o simplemente no venir. Muchas empresas se cierran durante la feria; los abogados de la ciudad, por ejemplo, escriben en sus contratos que los días de la feria son 'días no jurídicos'.  A mí me gusta que durante esos días la gente reclama las calles; pero a muchos ciudadanos no les gusta nada, prefieren a sus coches. Cerrar las calles es una cosa poco común hoy en día. Pero aquí, y en la ciudad donde fui estudiante hace muchos años, se cierran las calles para sus propias ferias; aquí para San Gil, en San Andrés para la feria de Lammas.<br />
<br />
<br />
La Calle San Gil es muy ancha, y extiende desde la iglesia de San Gil en el norte hasta la iglesia de la Magdalena en el sur. La calle y las dos iglesias son fuera del casco histórico de la ciudad; la puerta del norte de la ciudad es ubicada cien metros al sur de la iglesia de la Magdalena. Hasta el siglo XIX, cuando los profesores obtuvieron el derecho de contratar matrimonio y edificaron los barrios al norte adonde se mudaron con sus esposas, la calle era casi rural; aparte de los colegios mayores al sur, había solamente una granja al oeste de la calle. Hoy en día es muy distinto. Al lado del este, enfrente de la iglesia de la Magdalena está el Colegio de Juan Balliol (colegio de los escoceses); luego una puerta hasta el Colegio de la Sagrada Trinidad. Luego, casi hasta la iglesia de San Gil es el dominio del Colegio de San Juan Bautista; el colegio original, otros patios más modernos (incluso el que todavía se construye). Al fin, en frente de la iglesia de San Gil es ubicado el Instituto de Matemáticas de la universidad; conocido a los quienes han leído el libro &quot;Los crímenes de Oxford&quot;. Al oeste de la calle, al sur es ubicado el Museo Ashmoleano, y el Instituto Sastre, donde está situada la biblioteca de los profesores de idiomas modernas. Unos metros al norte están situado unos colegios religiosos de la universidad: el de los padres dominicanos, el de los bautistas, y el de los padres benedictinos. Hay también unas cafeterías, la librería de Oxfam, y un banco. A la mitad en el este se ubica el Bar del Cordero con Bandera, y del otro lado de la calle, el Bar del Águila con Niño; por supuesto dos colegios son dueños de esas empresas lucrativas.<br />
<br />
<br />
El domingo por la mañana el alcalde y los empleos del Ayuntamiento medirán la calle, y alquilarán a los tenderos los sitios varios. Pero las tiendas y los carruseles  se ubican casi siempre en los lugares mismos. Al sur, cerca del monumento a los mártires (los tres obispos a quienes quemó la reina María 'la Sangrante'), se encuentra el carrusel de los caballos galopantes, <br />
<br />
<div align="center"><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/11397058@N05/1447296099/" target="_blank"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1042/1447296099_a201e5d1f0.jpg" border="0" alt="" />por charlottemoo<br />
</a></div><br />
<br />
<br />
la instalación más emblemática de la feria. Al norte, cerca del monumento a los caídos de las guerras mundiales, se encuentra el tobogán. En el centro de la calle, la grande noria; y también  los coches de choque, los tiovivos, y muchas otras instalaciones---de las que no sé los nombres. Entre los carruseles hay muchos puestos de venta de dulces y de chucherías, y por supuesto (estamos en Inglaterra) de pescado y patatas fritas. Hay también las casetas de tiro al blanco; en otro tiempo el premio era siempre una pecera con pez dorado, pero hoy en día ¡se prohíbe este costumbre cruel! (En España, el corrido de toros, en Inglaterra la protección de los peces; vivimos en tiempos locos, mis compañeros.) Al los finales de la calle, cerca de los dos cementerios parroquiales, hay tiendas de ropa, de cosas artesanales, y de juegos y globos. Aquí hay también las tiendas de las adivinadoras; no sé cuantas nietas autenticas tiene la original 'Gitana Rose Lee'.<br />
<br />
Hay algunas cosas de que echo de menos hoy en día. Los peces dorados, por supuesto, sino más la tienda de boxeo, y (confieso) las tiendas de monstruos. Hace treinta años la tienda de boxeo, decorada con cuadros de boxeadores famosos, y (por razones oscuras) un retrato del rey Eduardo VII, era una atracción principal de la feria. Al acceso estaban en guantes y shorts unos boxeadores desafiando a los jóvenes de la ciudad. Todos eran hombres brutales llevando tatuajes, con narices rotas o orejas hinchadas como coliflores. Si alguien sobrevivía el combate con uno de esos matones, ganaba veinte libros. Pero creo que los dueños hacían trampa, y extendían el combate hasta su campeón se impuso sobre el ciudadano o estudiante cándido.  Con respecto a los monstruos, quizás debo callárme en esos tiempos más ilustrados y correctos, y no debo decir nada de la Mujer Barbuda ni de la Familia de Enanos. Pero me gusta acordarme de que cada año, el lunes de la feria, después de comer en colegio andaba por la feria con mi compañero que enseñaba fisiología, para mirar la Rata Giganta de los Muelles, y la Sirena Hermosa, y el Novillo con Dos Cabezas.<br />
  <br />
Durante los dos días la ciudad entera es llena del ruido y del olor de la feria. Se puede oír la música de los carruseles en los barrios a una distancia de cuatro o cinco kilómetros. Y ¡el olor!; cada hora se aumenta, cada vez más fuerte. Nadie puede escapar del humo de diesel, ni del hedor de comida rápida. Pero, el martes,  a la medianoche al punto, la feria cesará.  Los tenderos se mudarán hasta los pueblos cercanos por ejemplo Witney y Horspath que celebran sus ferias propias la semana siguiente. Los empleados del Ayuntamiento limpiarán las calles. Y los coches y los autobuses turísticos reclamarán las calles---hasta el año próximo.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>Ajo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11438</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hola, mi primero recado en Español</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11437&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 18:38:21 GMT</pubDate>
			<description>Hola, mi nombre es Niklas. 
Soy Finlandes, y no soy bueno en hablar Español. 
Estudio Español hasta uno año, y hago muchas errores :( 
Esrcibo este...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hola, mi nombre es Niklas.<br />
Soy Finlandes, y no soy bueno en hablar Español.<br />
Estudio Español hasta uno año, y hago muchas errores :(<br />
Esrcibo este recado, porque tengo que practicar mi Español para un examen este año.<br />
Sé que no esrcibo acentos, pero me correge.<br />
Responde mi recado con frases muy fácil, por favor y tienería bueno ejercicios me dice.<br />
<br />
I hope that you can understand this :)<br />
And if you don't ask me again.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>niklas</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11437</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mis deberes de podcast vacaciones</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11436&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 13:33:28 GMT</pubDate>
			<description>Hola, 
  
Este mes, voy a visitar a mis padres. Viven en el centro de Turquía. Yo, vivo en Estambul. Cuando yo voy a estar con mis padres, voy a...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hola,<br />
 <br />
Este mes, voy a visitar a mis padres. Viven en el centro de Turquía. Yo, vivo en Estambul. Cuando yo voy a estar con mis padres, voy a visitar a mis parientes. Vamos a dar un paseo a la naturaleza. Voy a pasear un buen rato. <br />
 <br />
Antes de irme de vacaciones, tengo que comprar una mochila para llevar mi ropa y tengo que llamar a mi madre para preguntar si necesita algo de Estambul. <br />
 <br />
Además, tengo que comprar los billetos de avion.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>TheSalsaQueen</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11436</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mis deberes podcast 1</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11432&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 11:58:55 GMT</pubDate>
			<description>Hola! 
  
Soy Cigdem. Soy de Turquia. Trabajo como secreteria administrador en una empresa ingles. Me gusta aprender idiomas mucho. Estoy aprendiendo...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hola!<br />
 <br />
Soy Cigdem. Soy de Turquia. Trabajo como secreteria administrador en una empresa ingles. Me gusta aprender idiomas mucho. Estoy aprendiendo por podcasts de notesinspanish.com.<br />
 <br />
Me gusta la comida Turca y Mejicana mucho. <br />
Me gusta escuchar muchos tipos de musica. Musica Latina, Turca, Hiphop...<br />
No me gusta la musica electronica.<br />
Me gusta hacer deporte. Lo hago tres o cuatro veces al semana. <br />
Tengo un hermano y una hermana. Son mayor que yo. <br />
Mi padre esta jubilado de un banco. Mi madre no ha trabajado nunca. <br />
 <br />
Es suficiente para  mi pensar en espanol por 20 minutos que es la tiempo he usado para escribir todo arriba:)<br />
 <br />
Quiero continuar a hacer mis deberes. <br />
 <br />
Corregir mis errores por favor.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>TheSalsaQueen</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11432</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ayudame, por favor, con cuatro dudas gramaticales.</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11430&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 13:11:51 GMT</pubDate>
			<description>¡Hola! 
 
He hecho un montón ejercicios de concordancia de tiempos y tengo algunas dudas. Si podrían ayudarme, estaré muy feliz y graciosa. :))) 
...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>¡Hola!<br />
<br />
He hecho un montón ejercicios de concordancia de tiempos y tengo algunas dudas. Si podrían ayudarme, estaré muy feliz y graciosa. :)))<br />
<br />
La primera:<br />
<b>Dice que mañana no <font color="Green">podrá</font> verte, porque estará ocupado. <br />
</b><br />
Mi manual de gramatica dice que después de preposiciones de Futuro Imperfecto (mañana, dentro de dos días usamos Presente de Indicativo. O sea, ¿por qué en clave es Futuro Imperfecto?<br />
<br />
La segunda:<br />
<b>Ella <font color="green">dice </font>en su carta que ha llegado sin problemas y está bien.</b><br />
<br />
¿Po qué es prohibido usar Pretérito Perfecto?<br />
<br />
La tercera:<br />
<b>Antes <font color="Green">estudiaron </font>en la Universidad de Varsovia, ahora siguen los en la de Cracovia. </b><br />
<br />
¿No es posible usar el Imperfecto?<br />
<br />
La cuarta:<br />
<b>¿Por qué no les dijisteis que <font color="green">habías vivido</font> en Marruecos más de 2 años?</b><br />
<br />
¿No puede ser: &quot;...que vivías en Marruecos...&quot;?<br />
<br />
No veo ninguna regla de usuario de estas formas. ¿Pueden explicarmelas?<br />
<br />
Abrazos de Polonia,<br />
Portia.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>portia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11430</guid>
		</item>
		<item>
			<title>El triunfo del conejo</title>
			<link>http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11407&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 11:24:06 GMT</pubDate>
			<description>Durante las dos semanas pasadas he estado leyendo en cama antes de dormirme un libro (http://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520244962) muy...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Durante las dos semanas pasadas he estado leyendo en cama antes de dormirme <a href="http://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520244962" target="_blank">un libro</a> muy interesante. Se llama <i>España: la raíz y la flor</i> (traduzco de inglés a castellano); y afirma que es &quot;una interpretación de España y de la gente española&quot;. El autor es <i>John A Crow</i>, que fue un catedrático estadounidense que estudió en Madrid en los años treinta del siglo pasado, y conoció a autores y poetas famosos como García Lorca, Antonio Machado, y muchos otros. Es un libro un poco raro, un especie de historia cultural, supongo. A veces el libro me parece lleno de típicos, pero sin dudar lleno de ideas interesantes también. El estilo es también un poco raro, muchas veces muy repetitivo; pero un estilo muy bien adapto a quedarse dormido.<br />
<br />
Pensé traducir a castellano unas frases sobre el origen del nombre &quot;España&quot;. ¿Estáis preparados? ¿Listos? Ya ¡vámonos!<br />
<br />
<br />
<br />
El nombre que lo lleva un país dará a menudo alguna idea de las actitudes y la historia de su pueblo. España se llamó al principio <i>Iberia</i>; sus habitantes ibéricos (de raza africana) la dieron este nombre. Se suponía que el nombre se basaba en el nombre ibérico por río, <i>Iber</i>. Cuando esta gente desierta llegó a España vieron la tierra como una tierra de grandes ríos. Pero es probable que algún arroyo parecería impresionante a los habitantes ibéricos de los desiertos, quienes llegaron a España en los siglos de prehistoria, posiblemente tan temprano como el año 3000 a. de C.  Cuando atracaron los Griegos en el suelo de España, sobre el año 600 a. de C., se refirieron a la Península como <i>Hesperia</i>, que significa la tierra del ocaso. Cuando vinieron los Cartaginenses sobre el año 300 a. de C., llamaron el país <i>Ispania</i>, (de <i>Sphan</i>), que significa la tierra de los conejos. (Una cosa rara: la criatura tímida con las orejas tan largas se aparece en las primeras monedas ibéricas.) Llegaron los Romanos un siglo después y sin condición adoptaron el nombre cartaginense del país, y lo llamaron <i>Hispania</i>.  Después, esté llegó a ser el nombre español actual del país, <i>España</i>. Se derivan de esta palabra el adjetivo inglés <i>Hispanic</i>, y las palabras españolas <i>español</i>,  <i>hispano</i>, etc. De esta manera, a causa de los romanos y su idioma, los conejos se impusieron a la puesta del sol y a los ríos.<br />
<br />
<br />
Eso es mi versión. Ha estado una tarea muy ardua. Me gustarían correcciones y sugerencias. Aunque aquí hablamos solamente español espero que sea permitido incluir el texto inglés así que podamos hablar de los problemas de traducción.<br />
<br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px; ">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Quote:</div>
	<table cellpadding="6" cellspacing="0" border="0" width="100%">
	<tr>
		<td class="alt2">
			<hr />
			
				From Spain, the root and the flower by John A Crow, published<br />
University of California Press, ISBN 0-520-24496-6:<br />
<br />
The name a country bears will often give some insight into the attitudes and history of her people. Spain was first called <i>Iberia</i>, a name given to the land by its Iberian inhabitants (of African stock). The name was supposedly based on the Iberian word for river, <i>Iber</i>. When these desert folk arrived in Spain they saw the land as a land of great rivers. But any creek would probably have appeared impressive to the desert-dwelling Iberians, who reached Spain in the centuries of pre-history, possibly as early as 3000BC. When the Greeks arrived on Spanish soil, around 600BC, they referred to the Peninsula as <i>Hesperia</i>, which means land of the setting sun. When the Carthaginians came around 300BC they called the country <i>Ispania</i> (from <i>Sphan</i>, rabbit), which means Land of the rabbits. Strangely, the long-eared timid creature appears on early Iberian coins. The Romans arrived a century later and simply adopted the Carthagininan name of the country, calling it <i>Hispania</i>. Later this became the present-day Spanish name for the country, <i>España</i>, From this is derived our adjective <i>Hispanic</i>, and the Spanish words <i>español</i>, <i>hispano</i>, etc. Thus, because of the Romans and their language, the rabbits won out over the sunset and the rivers.
			
			<hr />
		</td>
	</tr>
	</table>
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=37">En Español, ¿Hablamos?</category>
			<dc:creator>Ajo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=11407</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
