View Single Post
Old 2nd February 2010, 06:46 PM   #74
LeeRah
Forero
 
LeeRah's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manila
Posts: 5
Default

Constipado - clogged nose in Spanish very different from constipated in English.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In the Philippines, there are words that appear to be Spanish or Spanish words that changed in meaning in various Filipino Languages.

'Ya' (Chavacano) denotes past tense. (Spanish: ya-already)

Siguro means 'Maybe'. (Spanish: seguro-sure, secure, stable)

Syempre means 'Of course'. (Spanish: siempre-always)

Pirmi (Visayan, Chavacano) means 'Always'. (Spanish: firme-firm,steady)

Basta - as long as (Spanish: basta - enough)

Maske - even (Spanish: mas que - more than)

Cubeta - toilet/outhouse (Spanish : bucket)

Mamon - sponge bread/cake (Spanish: sucker)

Casilyas (Visayan, Chavacano) - toilet/toilet seat/to shit (Spanish: casillas-Chess squares/hut /cabin)

Lamierda - 'paint the town red' (Spanish:la mierda- shit, excrement)

Puto - a rice cake (Spanish: Male prostitute )

Baho - pungent/smelly (Spanish: bajo-descend, below)

Sabi - to say (Spanish: saber-to know)

leche - curse word when you are pissed off at someone/something (Spanish: milk)
in Visayan "lecheng yawa" which means milk of the devil. dont know how this became a curse word though.

Coño (conyo) - A type of Englog — English with some Tagalog words—is called Konyo English (Spanish: La vulva es el conjunto de los órganos genitales externos de la mujer, así forma parte del aparato reproductor femenino**)
LeeRah is offline   Reply With Quote