Notes from Spain and Spanish Forum Learn REAL Spanish now!  

Go Back   Notes from Spain and Spanish Forum > Spanish Forum > En Español, ¿Hablamos?

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 19th July 2008, 10:42 PM   #1
tyeslater
Forero
 
tyeslater's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: park rapids, mn
Posts: 15
Default los deberes para podcast #4 begininers

describir familia:

Mi familia es yo, mi marido y niños. Uno niño y una niña. Mi marido llamo es Jeremy. El tradajo es almacen del continuence. Nosotros han sido para cuatro años. El niño llamo es Brandon y la niña es Tori. Brandon es cinco años y Tori es siete meses.

[im sure i got some of the grammar wrong so let me know the correct way if i did. its the only way ill learn..

adios
Lanie
tyeslater is offline   Reply With Quote
Old 20th July 2008, 10:32 AM   #2
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,370
Default

Quote:
Originally Posted by tyeslater View Post
describir familia:

Mi familia es yo, mi marido y niños. Uno niño y una niña. Mi marido se llama Jeremy. El trabajo es almacen del continuence (Not sure what you are trying to say here). Hemos sido (married / together/???) para cuatro años. El niño se llama Brandon y la niña es Tori. Brandon tiene cinco años y Tori tiene siete meses (although with babies it's usually slightly different but worry about that later ).

[im sure i got some of the grammar wrong so let me know the correct way if i did. its the only way ill learn..
adios
Lanie
Mi marido se llama Jeremy - o - El nombre de mi marido es...
De wordreference.com
llamarse verbo pronominal
to be called;
su padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro;
¿cómo te llamas? what's your name?

With age always use tener. Tengo 26 años. Mi marido tiene 30 años. Etc...

Keep 'em coming. He who never made a mistake never made anything.
greytop is offline   Reply With Quote
Old 20th July 2008, 07:17 PM   #3
Ash
Forero
 
Join Date: Feb 2008
Location: Nottinghamshire/ England
Posts: 18
Default los deberes!

Hola soy Clare.
Yo vivo en Englaterra con mi marido se llama Jamie.
y no tenemos ninos.
Yo tengo una hermana y un hermano, tiene mas anos que yo.
Mi madre vive cerca y esta muy util porque yo no conducir!! pero, mi madre viene a mi casa para cenar con nosotros todo el dia.
Me gusta cocinar y preparando cenar tambien.



please make any corrections!! very welcome

appreciate the help!
Ash is offline   Reply With Quote
Old 20th July 2008, 07:30 PM   #4
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,370
Default

Quote:
Originally Posted by Ash View Post
Hola soy Clare.
Yo* vivo en Inglaterra con mi marido se llama Jamie.
y no tenemos ninos.
Yo tengo una hermana y un hermano, tienen mas años que yo. (look up ano in wordreference.com!)
Mi madre vive cerca y esta muy util porque yo no conduzco!! pero, mi madre viene a mi casa para cenar con nosotros todo los días.
Me gusta cocinar y preparando cenar tambien.
...
Bien hecho Clare
*If you're just starting out it's useful to use the pronouns (yo, tú, él etc) to remind yourself to conjugate the verb correctly, but normally they are not needed as the verb form tells you who is doing things. If there may be confusion, or to emphasise something then put them in.
So - vivo en España - that's clear : I live in spain. Vive en españa could be he, her, you so if this causes a problem use él/ella/usted.
greytop is offline   Reply With Quote
Old 21st July 2008, 05:23 AM   #5
tyeslater
Forero
 
tyeslater's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: park rapids, mn
Posts: 15
Default

Quote:
Originally Posted by greytop View Post
Mi marido se llama Jeremy - o - El nombre de mi marido es...
De wordreference.com
llamarse verbo pronominal
to be called;
su padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro;
¿cómo te llamas? what's your name?

With age always use tener. Tengo 26 años. Mi marido tiene 30 años. Etc...

Keep 'em coming. He who never made a mistake never made anything.

thanks, i never know when to use tengo or tiene or llamo or llamas. stuff like that. the part you didnt know about. i looked up convenience store and that's the answer i got. it was surposed to say my husband works at a convenience store.
tyeslater is offline   Reply With Quote
Old 21st July 2008, 08:07 AM   #6
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,370
Default

Quote:
Originally Posted by tyeslater View Post
thanks, i never know when to use tengo or tiene or llamo or llamas. stuff like that. the part you didnt know about. i looked up convenience store and that's the answer i got. it was surposed to say my husband works at a convenience store.
The verb conjugations are very important and you'll need to get familiar with them. In English we have less forms (I work, you work, he/she works etc.) In Spanish each person has their own form (yo trabajo, tu trabajas, él trabaja ...) and you have to use the right one to agree with the subject of the verb in person and number. Wordreference has the conjugation for each verb but you need to visit somewhere like about.spanish.com for explanations. Most of us struggle because we never knew or have forgotten our English grammar

convenience store
: (from wordreference.com)
convenience store nnfpequeña tienda de alimentación convenience store nnmpequeño supermercado

So : Mi marido trabaja en una pequeña tienda de alimentación would be easiest.
Note: trabaja because it's he works
greytop is offline   Reply With Quote
Old 22nd July 2008, 06:06 PM   #7
jonk
Mega Forero
 
jonk's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Melbourne
Posts: 260
Default

Tyeslater be careful with translators.

For example, when you translate convenience store the translator has no idea what you mean, it just translated the word convenience and store and smacked them together. Sort of.

I don't live in the United States so I don't honestly know what a convenience store is exactly, I assume from watching US media that it's some kind of small supermarket like Kwik-E-Mart in the Simpsons?

Using translators is very tricky business. The best thing to do is pick English words to send into the translator that only have one meaning.

Hope this helps you in the future! Nos vemos

Mat.

Last edited by jonk; 22nd July 2008 at 06:08 PM.
jonk is offline   Reply With Quote
Old 22nd July 2008, 09:44 PM   #8
tyeslater
Forero
 
tyeslater's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: park rapids, mn
Posts: 15
Default

ya it's just like the kwik-e mart. it's a gas station that sells lottery, cigerattes, and some groceries.

si, simlar a kwik-e mart. Esta gasolinera eso ventas loteria, cigerettes, y comestibles.
tyeslater is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks
Learn REAL Spanish now!

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 07:36 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.