Notes from Spain and Spanish Forum Learn REAL Spanish now!  

Go Back   Notes from Spain and Spanish Forum > Spanish Forum > Spanish Basics - Vocab and Grammar Q & A

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 17th June 2008, 09:07 AM   #1
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default Phrases with Dar - Which do you like?

Dar en la diana - to get something right

E.g. ʻHe dado en la diana. He acertado quien era el asesino', meaning ʻI guessed right. I knew who the killer was!' (from our phrasebook)


Another I like is dar lo mismo, e.g.:

Me da lo mismo - I don't mind (for example when someone asks if you prefer a big meal or just tapas for supper).

Over to you, what's your favourite phrase with Dar?
Ben is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 10:29 AM   #2
Elvis
Tio Pepe
 
Elvis's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: La Romana, España
Posts: 320
Default

En lugar de diciendo, no tengo preferencia, es mas fácil decir, me da igual, un frase muy común en esta zona.
Elvis is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 10:30 AM   #3
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

All this 'phrases with dar' nonsense me da asco - it makes me sick!
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 11:05 AM   #4
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
All this 'phrases with dar' nonsense me da asco - it makes me sick!
Solo quiero darle un empujón a la gente que quiere aprender español

Dar un empujón - to give someone (or something, like a piece of work) a push / a bit of encouragement
Ben is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 11:31 AM   #5
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Me gusta eso. Ben, me has dado carta blanca para poner muchas frases.
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 12:57 PM   #6
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Que mas da?
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 01:08 PM   #7
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
Que mas da?
Vas a dar pábulo a comadreos que no sabes usar las tildes.
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 01:08 PM   #8
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Vas a dar pábulo a comadreos que no sabes usar las tildes.
No me des la lata.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 01:22 PM   #9
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
No me des la lata.
Yo no doy paso sin huarache.
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 01:35 PM   #10
Berti
Super Forero
 
Berti's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: La Bahía de Cádiz
Posts: 172
Default

A few which I never knew, but have heard here and try to use when the opportunity arises. So far, in my life in Spain, I have not had to personally use the last example and hope to continue avoid needing to.


Dar con / to find.

No pude dar con los motives de la huegla.

Dar de comer / to feed

Tengo que dar de comer a mi buitre.

Dar en / to hit.

!Yo regresé muy tarde y me dio en la cabeza con su rodillo!
Berti is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 02:40 PM   #11
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Yo no doy paso sin huarache.
Y yo no doy leche a los gatos malos
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 02:54 PM   #12
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Dar la luz- to give birth, I always found that one rather poetic.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 03:07 PM   #13
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
Y yo no doy leche a los gatos malos
Me gusta dar suelta a la lengua de vez en cuando.
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 03:08 PM   #14
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Me gusta dar suelta a la lengua de vez en cuando.
Doy cuenta.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 04:01 PM   #15
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
Me Doy cuenta.
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 04:06 PM   #16
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Me no es necesario porque el verbo doy es de primera persona.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 04:17 PM   #17
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
Me no es necesario porque el verbo doy es de primera persona.
Entonces, ¿qué significa 'doy cuenta'?
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 04:23 PM   #18
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Entonces, ¿qué significa 'doy cuenta'?
Que a uno le da cuenta pero del perspectivo de primera persona.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 04:37 PM   #19
eldeano
He's the most tip top
 
eldeano's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Posts: 3,890
Default

Quote:
Originally Posted by ValenciaSon View Post
Que a uno le da cuenta pero del perspectivo de primera persona.
Pero alguien puede 'darse cuenta' o 'dar cuenta de algo'. Cada una significa algo distinto. Me parece que alguien puede 'me doy cuenta' (as in I realise) o 'doy cuenta de' (as I account for, shed light on something). ¿Qué te parece?
eldeano is offline   Reply With Quote
Old 17th June 2008, 05:02 PM   #20
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

Quote:
Originally Posted by eldeano View Post
Pero alguien puede 'darse cuenta' o 'dar cuenta de algo'. Cada una significa algo distinto. Me parece que alguien puede 'me doy cuenta' (as in I realise) o 'doy cuenta de' (as I account for, shed light on something). ¿Qué te parece?
Me doy cuenta que me equivoque y que tienes razon, gato.

Last edited by ValenciaSon; 17th June 2008 at 05:12 PM.
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks
Learn REAL Spanish now!

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:07 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.