Notes from Spain and Spanish Forum Learn REAL Spanish now!  

Go Back   Notes from Spain and Spanish Forum > Podcast Comments > Notes in Spanish Advanced podcast comments

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 30th April 2006, 01:34 PM   #1
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default Podcast no. 36 - Usted y las Propinas - Transcript answers

This thread refers to Notes in Spanish podcast no.36, and its accompanying transcript and worksheet, which can be obtained here.

Last edited by Ben; 1st June 2007 at 10:00 AM.
Ben is offline   Reply With Quote
Old 14th May 2006, 09:10 PM   #2
kena
Novato
 
Join Date: May 2006
Location: Montréal, Québec, Canada
Posts: 1
Default Great show... and a little cultural sidenote

Very interesting podcast about the uses of tu and usted. It should be very useful on my trip to Spain next fall.

I'd say that in French, the use of the formal form is a little bit more widespread. At a twenty-something woman, I systematically use "vous" when speaking to strangers unless they are younger than me, including everyone in the service industry. I'd also use "vous" when talking to slightly older acquaintances, like my friends' parents, a grand-aunt, an older family friend or university teachers over 40. Basically, I'll use "tu" with anyone I'd be comfortable having a beer with, and "vous" with anyone else. And when in doubt, it's always safer to be more formal (whereas I got the feeling from the podcast that using "usted" might be perceived as cold or distant, right?)

Last edited by kena; 14th May 2006 at 09:12 PM.
kena is offline   Reply With Quote
Old 15th May 2006, 02:30 PM   #3
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default

Quote:
Originally Posted by kena
...I got the feeling from the podcast that using "usted" might be perceived as cold or distant, right?)
Not necessarily distant and cold, certainly formal - so perhaps slightly strange for someone who expects to be on 'tu' terms with you. They will soon put you right though and won't be offended at all. At the end of the day we all have the convenience of being foreigners and so being able to get away with not getting it perfectly right every now and again
Ben is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2006, 12:55 PM   #4
lumpsuckerpig
Forero Senior
 
lumpsuckerpig's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Burnley England
Posts: 94
Default

Just to say, problably a bit late really, that I think the transcripts to the podcasts are great, just the thing for taking your understanding up a couple of levels. I thought I was quite literate with regard to reading and understanding Spanish, but the transcripts have quite literally opened my mind up to a new level of the language. Great stuff, keep it up.
lumpsuckerpig is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2006, 03:05 PM   #5
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default

That's really great to hear, thanks!
Ben is offline   Reply With Quote
Old 24th July 2006, 10:42 AM   #6
JohnR
Forero
 
Join Date: Jul 2006
Location: London
Posts: 13
Default 36

brother/sister in law - cuñado/cuñada
son/daughter in law - yerno/nuera

Otro podcast muy interesante y útil.

Last edited by JohnR; 24th July 2006 at 10:52 AM.
JohnR is offline   Reply With Quote
Old 24th July 2006, 02:23 PM   #7
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default

I still get those confused sometimes, but amazingly, so do the Spanish!
Ben is offline   Reply With Quote
Old 24th July 2006, 03:01 PM   #8
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,365
Default

Quote:
Originally Posted by Ben
I still get those confused sometimes, but amazingly, so do the Spanish!
I made this up when working through my Spanish lessons. Hope it helps!
Attached Files
File Type: zip relatives Excel.zip (6.0 KB, 60 views)
greytop is offline   Reply With Quote
Old 24th August 2006, 10:46 AM   #9
Pepino
Soy La Leche!
 
Pepino's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Barcelona
Posts: 703
Default

I'm probably arriving at the party fashionably late, but having already been a big fan of the NIS Podcasts for a few months now, I downloaded my first transcript for this particular edition the other day, and can definitely say it's well worth it. I avoided them in the past, because I'm bone idle by nature and I knew that, if I had a written script available, I would just use it as a mental-crutch to avoid having to work hard to comprehend the spoken Spanish in the Podcast with no notes. (Simply putting the script to one side doesn't figure in my capabilities as I'm far too weak-willed ). My listening comprehension has been slow to improve in the past because I've "cheated" like this with other resources, such the the Piensa en Español audio magazines that I've had a subscription to over the last year (which incidentally, is desperately expensive for UK subscribers).

With the NIS podcasts, I mistakenly thought I'd have the same problem, but I have to say that I've learned plenty of cool stuff already, and have now downloaded the "Bodas en España" transcript too. My plan now therefore, is to carry on listening to the podcasts as soon as they are made available, and then only buy the transcript a week or so later, when I've made every effort to comprehend as much as I'm ever going to do without written help. That way I get the double-whammy of stretching my listening skills right to their limit (the only way to improve), but the bonus of not having any ongoing gaps where I struggle to understand a particular phrase no matter how many times I listen.

Well done on producing such a great resouce at such a good price! I thorougly recommend them to anyone reading who might not have tried them yet.
Pepino is offline   Reply With Quote
Old 24th August 2006, 11:04 AM   #10
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,423
Default

Thank you very much! It really is great to hear that they are so useful.
Ben is offline   Reply With Quote
Old 24th August 2006, 11:58 AM   #11
Marina
NFS Admin
 
Marina's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Madrid
Posts: 1,237
Default

Thanks Pepino for your words!

I'm particulary moved by how much effort you are prepared to put into a single podcast. But on the other hand it shouldn't suprise me that much as the best English teacher that I've ever had (apart from Ben obviously!!!) used to tell us that repetion is the key for learning. He used to give the example that for learning a new word or collocation one would need to use it in a sentence for, I think it was, 6 or 8 times.
Marina is offline   Reply With Quote
Old 24th August 2006, 12:37 PM   #12
Pepino
Soy La Leche!
 
Pepino's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Barcelona
Posts: 703
Default

My pleasure. I feel like my Spanish has improved lots amounts since I stumbled across NFS, and while it's true that I've been working hard on it lately, the quality of the podcasts has seriously helped me immensely.

Btw, I had to smile reading your last post about how much time I'm spending studying, as I'm currently sat at my desk in work, with my phone directed to voicemail, my MP3 player on, and the Bodas en España transcript on my laptop. It's a miracle that I get away with this in the office as I work in a huge open-plan office with people walking around all the time, but hey! Who am I to complain?? Besides, I've pretty much mentally cut off from my UK work life now and I'm just treading water until the 13th Sept when I start the next chapter in Barcelona. 3 weeks today will be my first day in the BCN office, so the fear-factor is enough to make me want to study every spare minute I get! .

Keep up the good work! And not just on the NIS podcasts, as I also listen to the NFS & CFS podcasts (despite being a terrible cook). Perhaps I should devote a little more time to practicing a few of your recipes before I get to Spain, as it'd be a great way to impress my new flatmate! Can you imagine? A strange guy turns up from England and makes him the best Leche Merengada he's ever tasted? I'd probably earn myself a nice discount on my rent! (Hmmm, Let's not get carried away here! hehe )
Pepino is offline   Reply With Quote
Old 24th August 2006, 12:58 PM   #13
Marina
NFS Admin
 
Marina's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Madrid
Posts: 1,237
Default

Quote:
Perhaps I should devote a little more time to practicing a few of your recipes before I get to Spain, as it'd be a great way to impress my new flatmate! Can you imagine? A strange guy turns up from England and makes him the best Leche Merengada he's ever tasted? I'd probably earn myself a nice discount on my rent! (Hmmm, Let's not get carried away here! hehe )
He would be really impressed!!!
Marina is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2007, 04:20 PM   #14
GreyMark
Forero
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 6
Default A question about "vos"

Okay, I'm getting to this podcast a little late, but still...I was interested that you mentioned the use of "vos" in some countries and you indicated that you would follow up with more. Did you? (I haven't listened to all the podcasts yet, so wouldn't know...) If not, I would certainly appreciate it. They seem to use "vos" in Honduras, but I honestly couldn't make out how they conjugate verbs with "vos" -- is it like "tu"? "usted"? neither? No idea. Plus, in Honduras, the plural "you" seems to just be "ustedes" (though it's possible they use something else and I missed it -- my Spanish needs a lot of work...).

Thanks.

Greymark
GreyMark is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2007, 05:04 PM   #15
Edith
Pangolin Forero
 
Edith's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Países Bajos
Posts: 3,802
Default

Quote:
Originally Posted by Pepino View Post
My pleasure. I feel like my Spanish has improved lots amounts since I stumbled across NFS
My Spanish has improved too because of the podcasts, especially my listening skills. In November I spent four weeks on Tenerife studying Spanish, which also helped. I'd been on a plateau for two years or so, and until last autumn I felt I wasn't making any real progress.

Repetition is definitely very important, and I´m enternally grateful to Ben and Marina for introducing me to the world of podcasts and iPods! Now I´m able to listen to one and a half hours of spoken Spanish each day as I commute to work and back home. These bus trips, which I used to consider a waste of time, have now become a meaningful part of my daily routine. And of course you can listen to the same podcasts as often as you want, until you understand everything. That is the beauty of it. Just the other day I discovered a new series of podcasts full of rapid-fire tertulias from Mexico which are absolutely great if you´re interested in history:

http://www.frecuenciacero.com.mx/enlahistoria/index.php


Most podcasts are made by volunteers, and I really appreciate the time and effort they put into their work. What a great invention!

By the way, I bet your Spanish has also improved a lot because of your daily interaction with your colleagues and friends in Barcelona.
Edith is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2007, 05:07 PM   #16
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,365
Default

Quote:
Originally Posted by GreyMark View Post
Okay, I'm getting to this podcast a little late, but still...I was interested that you mentioned the use of "vos" in some countries and you indicated that you would follow up with more. Did you? (I haven't listened to all the podcasts yet, so wouldn't know...) If not, I would certainly appreciate it. They seem to use "vos" in Honduras, but I honestly couldn't make out how they conjugate verbs with "vos" -- is it like "tu"? "usted"? neither? No idea. Plus, in Honduras, the plural "you" seems to just be "ustedes" (though it's possible they use something else and I missed it -- my Spanish needs a lot of work...).

Thanks.

Greymark
Try this part of the forum
greytop is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2007, 05:10 PM   #17
Edith
Pangolin Forero
 
Edith's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Países Bajos
Posts: 3,802
Default

Quote:
Originally Posted by GreyMark View Post
Okay, I'm getting to this podcast a little late, but still...I was interested that you mentioned the use of "vos" in some countries
Argentina is especially famous for using 'vos', here is some info from the WordReference.com forums:


http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=224474
Edith is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2007, 06:17 PM   #18
ValenciaSon
Hero Forero
 
ValenciaSon's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Silver Spring, Maryland, USA
Posts: 4,917
Default

I guess the faun from Pan's Laberynth is from Argentina, he used "vos" quite a bit
ValenciaSon is offline   Reply With Quote
Old 8th February 2007, 11:55 AM   #19
tad
virtual idiot
 
tad's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: palmers green
Posts: 2,402
Default

I believe in some areas vos replaces tu directly with the same endings. Argentina for one though use a completely different set, I vaguely remember that 4 present tense the stress is at the end of the word, a la preterite.
tad is offline   Reply With Quote
Old 12th March 2007, 01:12 PM   #20
OzSimon
Forero Senior
 
OzSimon's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Murrumbateman, Australia
Posts: 65
Default

Quote:
Originally Posted by Ben View Post
Not necessarily distant and cold, certainly formal - so perhaps slightly strange for someone who expects to be on 'tu' terms with you. They will soon put you right though and won't be offended at all. At the end of the day we all have the convenience of being foreigners and so being able to get away with not getting it perfectly right every now and again
Not a slow reader, just new to the forum:

I remember learning Spanish while living in Ecuador as an exchange student. Trying to do the right thing and learn all my conjugations I asked my host family about "vosotros" as I hadn't heard it at all in conversation. The reply from my little brother was something like "ah they only use vosotros in Spain!". Impressionable (and wanting to fit in), this seemed to make sense! So, I never learned any of the vosotros conjugations. I'm now seeing I have some work ahead of me..... .

Anyway, if I use ustedes in the forum trust me I'm not being formal (lazy maybe but not formal) ....

Chao

OzSimon
OzSimon is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks
Learn REAL Spanish now!

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 06:36 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.