![]() |
|
|
|
#1 |
|
Hero Forero
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
|
OK, so I've posted about it just about everywhere, but in case you missed it, we've put together a free Spanish wine phrases pdf for you over on the notesinspanish.com blog:
Pick up the wine pdf here Do you drink the stuff? Any favourites? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Hero Forero
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
|
In the newsletter I sent out today I mentioned the common phrase 'Al pan pan, y al vino vino', which isn't acutally included in the report. Some people have requested a further example of its use.
Well, imagine a Spanish person feels funny about describing their crazy neighbour as just plain mad. He might say: Mi vecino es un poco... raro... sabes... no es... como nosotros... (My neighbour is a bit... strange... you know... he isn't... like us...) To which you might reply: Al pan pan y al vino vino. ¡El chico está loco, y ya está! (Just call a spade a spade. The guy's crazy and that's that!) P.S. 'call a spade a spade' is not a racist expression, it dates back to ancient Greek agricutlural times. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
el del espejo
Join Date: Aug 2006
Location: Canary Islands / Spain
Posts: 333
Thanks: 4
Thanked 9 Times in 6 Posts
|
More wine proverbs in Spanish :
"Con pan y vino se anda el camino" "A quien no fuma ni bebe vino, el diablo le lleva por otro camino" "A cena de vino, desayuno de agua" This is not a wine phrase, but something a friend of mine says a lot and I find funny : "No hay vinos malos y buenos, sino buenos y excelentes". And this is my favourite wine-saying, not Spanish, but Latin : "In Vino Veritas" = In wine, the truth.
__________________
-"Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete". (Don Quijote de la Mancha durante la aventura de los Molinos de Viento) |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Mega Forero
Join Date: Feb 2008
Posts: 284
Thanks: 22
Thanked 30 Times in 22 Posts
|
Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"
![]() "Como uses este vino para sangría te corto los guitos! ¿Tú sabes cuanto me ha costado?" jajaja
__________________
Corregidme por favor ![]()
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Hero Forero
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,349
Thanks: 98
Thanked 220 Times in 178 Posts
|
[quote=switch007;74364]Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"
![]() .../quote]Came from the same dictionary as "agricutlural" - switch that spell checker on Ben
__________________
Feel free to correct me or disagree with me It does not matter how slowly you go as long as you do not stop - Confucius |
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Hero Forero
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
|
Quote:
Quote:
|
||
|
|
|
|
|
#7 |
|
Forero
Join Date: Feb 2008
Posts: 25
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
"No me lo dés con queso".
Este comentario era típico entre los granelistas de aquella manera. Tiene su origen en el intento de largar un vino que ya estaba picado. El cliente llegaba y al sentarse a catarlo se le sacaba un plato de queso curado. El vino mas lamentable del mundo parece bueno acompañado de un queso curado. ¡Los piratas siguen existiendo, pero lo del queso ya no cuela!
__________________
http://englishspanishexpressions.blogspot.com Idiomatic expessions in English and Spanish. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Mega Forero
Join Date: Apr 2009
Location: España
Posts: 497
Thanks: 28
Thanked 159 Times in 146 Posts
|
A nadie le hace mal el vino, si se bebe con tino
|
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|