Notes from Spain and Spanish Forum Learn REAL Spanish now!  

Go Back   Notes from Spain and Spanish Forum > Spanish Forum > Learning Spanish

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 8th April 2009, 09:00 AM   #1
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
Default Spanish wine phrases

OK, so I've posted about it just about everywhere, but in case you missed it, we've put together a free Spanish wine phrases pdf for you over on the notesinspanish.com blog:

Pick up the wine pdf here

Do you drink the stuff? Any favourites?
Ben is online now   Reply With Quote
Old 8th April 2009, 09:11 AM   #2
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
Default Al pan pan y al vino vino

In the newsletter I sent out today I mentioned the common phrase 'Al pan pan, y al vino vino', which isn't acutally included in the report. Some people have requested a further example of its use.

Well, imagine a Spanish person feels funny about describing their crazy neighbour as just plain mad. He might say:

Mi vecino es un poco... raro... sabes... no es... como nosotros...
(My neighbour is a bit... strange... you know... he isn't... like us...)

To which you might reply:

Al pan pan y al vino vino. ¡El chico está loco, y ya está!
(Just call a spade a spade. The guy's crazy and that's that!)

P.S. 'call a spade a spade' is not a racist expression, it dates back to ancient Greek agricutlural times.
Ben is online now   Reply With Quote
Old 8th April 2009, 09:35 AM   #3
parubin
el del espejo
 
Join Date: Aug 2006
Location: Canary Islands / Spain
Posts: 333
Thanks: 4
Thanked 9 Times in 6 Posts
Default

More wine proverbs in Spanish :

"Con pan y vino se anda el camino"
"A quien no fuma ni bebe vino, el diablo le lleva por otro camino"
"A cena de vino, desayuno de agua"

This is not a wine phrase, but something a friend of mine says a lot and I find funny : "No hay vinos malos y buenos, sino buenos y excelentes".

And this is my favourite wine-saying, not Spanish, but Latin : "In Vino Veritas" = In wine, the truth.
__________________
-"Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete".
(Don Quijote de la Mancha durante la aventura de los Molinos de Viento)
parubin is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2009, 03:15 PM   #4
switch007
Mega Forero
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 284
Thanks: 22
Thanked 30 Times in 22 Posts
Default

Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"

"Como uses este vino para sangría te corto los guitos! ¿Tú sabes cuanto me ha costado?" jajaja
__________________
Corregidme por favor
switch007 is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2009, 04:25 PM   #5
greytop
Hero Forero
 
greytop's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Pego, Spain
Posts: 3,349
Thanks: 98
Thanked 220 Times in 178 Posts
Default

[quote=switch007;74364]Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"
.../quote]Came from the same dictionary as "agricutlural" - switch that spell checker on Ben
__________________
Feel free to correct me or disagree with me
It does not matter how slowly you go as long as you do not stop - Confucius
greytop is offline   Reply With Quote
Old 9th April 2009, 05:23 AM   #6
Ben
Hero Forero
 
Ben's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,403
Thanks: 412
Thanked 152 Times in 63 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by switch007 View Post
Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"

"Como uses este vino para sangría te corto los guitos! ¿Tú sabes cuanto me ha costado?" jajaja
[quote=greytop;74369]
Quote:
Originally Posted by switch007 View Post
Are you forgetting English or an innocent typo? "pretensious"
.../quote]Came from the same dictionary as "agricutlural" - switch that spell checker on Ben
Doh! One or two always escape me! Never been my strong point, spelling
Ben is online now   Reply With Quote
Old 9th April 2009, 11:13 PM   #7
Matthew Stewart
Forero
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 25
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Default

"No me lo dés con queso".

Este comentario era típico entre los granelistas de aquella manera. Tiene su origen en el intento de largar un vino que ya estaba picado. El cliente llegaba y al sentarse a catarlo se le sacaba un plato de queso curado. El vino mas lamentable del mundo parece bueno acompañado de un queso curado.

¡Los piratas siguen existiendo, pero lo del queso ya no cuela!
__________________
http://englishspanishexpressions.blogspot.com

Idiomatic expessions in English and Spanish.
Matthew Stewart is offline   Reply With Quote
Old 10th April 2009, 10:58 PM   #8
lucas
Mega Forero
 
lucas's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: España
Posts: 497
Thanks: 28
Thanked 159 Times in 146 Posts
Default

A nadie le hace mal el vino, si se bebe con tino
lucas is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks
Learn REAL Spanish now!

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 05:13 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.