Notes from Spain and Spanish Forum

Notes from Spain and Spanish Forum (http://www.notesfromspain.com/forums/index.php)
-   Learning Spanish (http://www.notesfromspain.com/forums/forumdisplay.php?f=20)
-   -   quick song translation (http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=2986)

88keys07 28th June 2007 12:34 PM

quick song translation
 
in Eduardo Cruz' new song "Ni Tu Ni Yo" there is a section that I still dont understand.

no pense' que fueras tu que me ha quitado
las seis caras que saque' de un solo dado
la mentira me ensen~o' hace mas claro
con el tiempo supe hacer tuyos mis labios

in this part of the song I start to get a little lost as to what he is saying. help would be greatly appreciated and if possible a literal translation would be great.

thanx

Realaficionada21 28th June 2007 05:20 PM

no pense' que fueras tu que me ha quitado
las seis caras que saque' de un solo dado
la mentira me ensen~o' hace mas claro
con el tiempo supe hacer tuyos mis labios

Hmmm..
I didnīt think that it was you that left me (literally has left me)
The 6 faces that I got out of only one die (like dice)
The lie showed/taught me to make things more clear
With time I found out how to make yours, my lips

Well that doesnīt help does it?!? This seems to be about a guy who is confused about the information/signals he has received from his girl. Thatīs about all the help I can give you without knowing the rest of the song. Wait to see what a native can tell you though!

88keys07 2nd July 2007 03:04 AM

I guess the part that is giving me trouble is the first line:

no pense' que fueras tu que me ha quitado

I'm still getting used to subjunctive and its really the imperfect subjunctive that is giving me trouble. What I really need help in is how to interperet the imperfect subjunctive. this song line for example


All times are GMT +1. The time now is 08:52 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.