View Single Post
Old 21st January 2009, 05:06 PM   #5
Forero Senior
Eugene's Avatar
Join Date: Jan 2009
Location: Montreal
Posts: 57


I like this: ...your name merges endlessly with the sea...
I should say that in Russian the (almost) literal translation of hasta el cansancio - until exhaustion - bez ustali" - would actually sound most natural.

but: vuelan does not in any way mean "disappear" in Spanish, right?

Can I say: por que aprender Espaņol, hay que practicar hasta el cansancio???
Eugene is offline   Reply With Quote