View Single Post
Old 11th September 2010, 04:13 AM   #2
Beckett
Mega Forero
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 897
Default

Quote:
Originally Posted by k374 View Post
"I hope to arrive in Ecuador next year to learn more spanish"

"espero que llegue en Ecuador proximo aņo para aprender mas espaņol"

(I know I have to use llevar in the subjunctive here)
The verb you used in your sentence is LLEGAR (to arrive) not LLEVAR (to carry).

You wrote: "espero que llegue en Ecuador proximo aņo para aprender mas espaņol"

Good news! You don't have to use the subjunctive in your sentence. The subjunctive isn't required here because there is no dependent or subordinate clause. There's only one subject and one independent clause in your sentence and it's all about YOU. You're not hoping that someone else does something. You're talking about yourself, so the use of the subjunctive isn't correct in your original sentence.


Espero ir a Ecuador el aņo que viene para aprender espaņol.

(I hope to go to Ecuador next year to learn Spanish.)

Espero llegar maņana por la maņana.
(I expect to arrive tomorrow morning.)


Now look what happens when there's a "YOU" and an "I" in the same sentence:

Espero que vayas a Ecuador el aņo que viene para aprender espaņol. (I hope you go to Ecuador next year in order to learn Spanish.)

Espero que llegues maņana por la maņana. (I hope you arrive tomorrow morning.)


Subject 1 + Verb 1 (Indicative)
Subject 1 + Verb 1
(Indicative) + QUE + Subject 2 + Verb 2 (Subjunctive)

See the difference?

If you need a more in-depth explanation of the grammar behind this, check out this link: http://users.ipfw.edu/JEHLE/courses/persuad1.htm

Espero que te sirva.
Beckett is offline   Reply With Quote